¿Acaso los palestinos son refugiados de sangre azul? : Entrevista a Anat Berko/ Parte I

La Dra. Anat Berko actualmente es miembro de la Knesset por parte del Likud, tiene un doctorado en Criminología de la Universidad Bar-Ilan. Ha dedicado gran parte de su vida profesional entrevistando a prisioneros de alta seguridad, conociendo así la mente del terrorista. Sus entrevistas se encuentran compiladas en su obra titulada “El Camino al Paraíso: El mundo interior de los terroristas suicidas y sus despachadores”.

Berko es miembro del Comité Israelí contra el Terrorismo, así como del Consejo de Seguridad Nacional de Israel, que en el pasado asesoró a altos funcionarios del gobierno.

Luego de una distinguida carrera de 25 años en el ejército, donde alcanzó el grado de Teniente Coronel, Berko se retiró de las Fuerzas de Defensa de Israel en 2003.

El 28 de abril, la experta en terrorismo y amiga de Enlace Judío nos concedió una entrevista exclusiva desde su nueva oficina en la Knesset, pues se encuentra en el número 12 de la lista del Likud.

Anat Berko acababa de llegar de Armenia:

“El Dr. Najman Shai, miembro de la Knesset por parte de la Unión Sionista y yo por parte del Likud formamos la primera delegación oficial de la Knesset. Viajamos en representación del Estado de Israel, acompañados de nuestro embajador, Shmulik Merom, para  participar en el evento de conmemoración del centésimo  aniversario de la tragedia del pueblo armenio. El Estado de Israel considera que el reconocimiento del sufrimiento del pueblo armenio es una obligación moral. Nosotros, el pueblo judío que sufrió persecuciones y disturbios violentos, debemos reconocer el dolor y el sufrimiento.

Tras nuestra visita, el diputado Najman Shai y yo recomendaremos al gobierno israelí reconocer y definir la tragedia del pueblo armenio como genocidio, pese a que existen otros elementos geopolíticos:  sabemos que Armenia mantiene relaciones estrechas con Irán y Rusia. Además, no  apoyó exactamente a Israel en una serie de votaciones de las Naciones Unidas. Por otro lado, tenemos una obligación moral. Podemos separar las circunstancias, reconocer y expresar empatía por el sufrimiento del pueblo armenio.

Nuestra estancia en Armenia fue muy interesante;  nos reunimos con el Director de la Comisión del Exterior en dos ocasiones. Además, tenemos un Cónsul honorario en el país, un hombre muy comprometido que ama a Israel; él mismo se ofreció para desempeñarse como Cónsul Honorario.

La pequeña comunidad judía local es de cerca de 500 personas. Su representante fue condecorada por el Presidente de Armenia. Los armenios desean profundizar sus relaciones con Israel para promover el turismo, la agricultura, relaciones culturales, negocios, la alta tecnología; áreas en las que podemos ayudarlos.

Nosotros definimos lo ocurrido como una tragedia, una catástrofe. Sin embargo, luego de cien años podemos ver que esto forma parte de la identidad colectiva del pueblo armenio. Ellos viven con la catástrofe. Después de cien años observamos el dolor, lo delicado que es el tema. Por lo tanto, no hay razón para que ahora, tras la visita, Israel no reconozca la masacre como un genocidio.

Hemos creado relaciones. Armenia es un país fabuloso, con mucho potencial, tanto por su localización en el mapa como por su necesidad de desarrollo. Podemos ayudarlos en varios ámbitos: infraestructura, ciencia, alimentación en escuelas. El Ministerio de Relaciones Exteriores israelí ha iniciado un proyecto de alimentación en las escuelas de Armenia.

Hay muchas cosas que se pueden hacer en Armenia y para el pueblo armenio, como proyectos de turismo en conjunto. Nosotros tenemos una gran comunidad de Armenia en Jerusalem. Hay lugares sagrados para ellos. Por lo tanto, considero que podemos incrementar las relaciones y tomar en cuenta que Armenia apoya a Irán porque es un país asediado por Turquía, Azerbaiyán, que tiene disputas con respecto a la zona de Nagorno Karabaje entre este país y Armenia; nosotros mantenemos muy buenas relaciones con Azerbaiyán. Así que debemos tener mucho cuidado.

EJ : Cuéntanos sobre tu infancia, tu crecimiento en una familia proveniente de Irak. ¿Cómo se estableció tu familia en Israel?

AB: Yo nací en Israel. Mis padres son refugiados judíos de Bagdad. Mi madre llegó al país a la edad de 10 años. Mi padre llegó en edad más adulta. Se casaron en Israel. Toda mi familia es de origen iraquí. En casa hablábamos árabe de Irak. Yo hablo el idioma. Y, como tú sabes May, hemos intercambiado algunas palabras en árabe, ya que tú naciste en Líbano. Me gusta la lengua, la comida, la cultura. No hay conflicto con todo el Islam. Después de todo, los judíos absorbieron parte de las costumbres antes de ser expulsados de los países árabes. Esos judíos son refugiados y debemos reconocerlos como tales.

Muchas veces hablamos de la Nakba palestina, debemos hablar de la Nakba judía, de los judíos provenientes de países árabes que fueron expulsados, masacrados, perseguidos. Nosotros sabemos que Irak negó la ciudadanía de los judíos en ese país. Los judíos desempeñaron funciones altas en el pasado y todo eso se terminó. Mis padres, por ejemplo, dejaron propiedades en Irak. La familia de mi madre vivía en un palacio, en Alawiye, con un auto –un Citroen de la década de 1940. Se quedaron sin nada.

Por lo tanto, ahora debemos reconocer que hay refugiados judíos provenientes de los países árabes, como tú y yo. La solución a esta cuestión es regional: Hay millones de refugiados en el Medio Oriente. El status de los refugiados no se transmite por herencia en ningún lugar, excepto en el caso palestino. Los países en los que se encuentran como Siria, Líbano, Jordania, deben otorgarles ciudadanía, terminar con ese conflicto y sólo entonces proceder a una solución política.

Mis padres fueron refugiados de Irak, tú fuiste refugiada de Líbano y eso no se lo transmites a tus hijos. Yo ya no soy refugiada según la ONU. ¿De qué se trata esto? ¿Acaso los palestinos son refugiados de sangre azul? Hoy hay cuatro millones de refugiados en el Medio Oriente. Esto debe terminar. Si realmente se pretende llegar a un acuerdo esta cuestión debe ser resuelta.

Hemos visto lo que ha sucedido en Yarmuk. Edificios de cinco pisos no son viviendas de refugiados. Cuando mi padre llegó a Israel su familia vivía en casas de campaña. Construyeron esta tierra de la nada. Nada crecía, todo era pantanos y nosotros hicimos del país lo que es hoy. Así que si los palestinos quieren un acuerdo político deben educar a sus hijos para la paz y no hacia el terror y la incitación. Deben dejar de engañarlos con la noción de que el día de mañana echarán a los judíos al mar y habrá un Estado Palestino.

La entidad palestina puede existir sólo al lado del Estado Palestino. Todos los llamados refugiados han dejado de serlo luego de 70 años: Nosotros aceptamos el Plan de las Naciones Unidas para la Partición de Palestina. Ellos la rechazaron, estalló la guerra. Ahora ellos deben recibir ciudadanía en donde se encuentran.

EJ ¿Acaso, en el marco de su campaña, el Primer Ministro Benjamín Netanyahu, jefe del Likud,  se retractó de  la solución de dos Estados?

AB: Benjamín Netanyahu no se retractó del Discurso de Bar-Ilan. Nosotros decimos que actualmente hay una autonomía palestina. Existe un Estado Palestino de facto en Gaza. Hamas controla la región, sus fronteras. Por otro lado, en Judea y Samaria existe una autonomía palestina que abarca el 90 por cientode los palestinos.

Nosotros deseamos la paz, pero actualmente, si los palestinos llegan a controlar las fronteras sin medidas de seguridad adecuadas, incluso Jordania se derrumbará. La gente no comprende eso. Debemos entender que luego que Israel desalojó territorios, sólo recibimos terrorismo en forma de cohetes contra civiles, incluyendo terroristas suicidas. Eso es lo que los palestinos trajeron al mundo: secuestro de aviones, terroristas suicidas, cohetes contra civiles.

El primer ministro no se retractó del Discurso de Bar-Ilan. Él apoya la solución de dos Estados para dos pueblos, pero no está a favor de un Estado que surja a expensas del otro. No es posible que los palestinos digan: “Queremos un Estado pero también queremos alojar a nuestros ciudadanos en su territorio” en lo que concierne a los refugiados.

Es una situación absurda, ilógica: ¿Ustedes quieren un Estado palestino? Perfecto, adiós – nos separamos. Fijamos fronteras bien determinadas con sus ciudadanos bajo su gobierno y ponemos fin al conflicto.

Pero ellos no desean poner fin al conflicto porque necesitan tomar responsabilidad de su gente, preocuparse por su pueblo, y prefieren preocuparse por otras cosas. Es conveniente que se preocupen por formar un gobierno electo, aprobado por la mayoría. Hoy existe un gobierno de unidad entre Hamas y la Autoridad Palestina pero Abu Mazen (Mahmoud Abbas) no se atreve a poner un pie en Gaza. No lo hizo incluso durante la Operación Margen Protector cuando dispararon cohetes contra Israel y ellos lograron una serie de acuerdos.

Si Abu Mazen controlara Gaza, quizás se hubiese abierto el cruce fronterizo con Egipto y los palestinos tendrían mayor libertad. Debemos entender que Gaza también colinda con Egipto, que es un país árabe con el mismo idioma. Habitantes de Gaza llamados El Masri provienen de Egipto. Ellos mismos lo proclaman.

No todo depende de Israel. Nosotros hacemos lo posible: Permitimos la entrada de alimento, mercancía, cemento utilizado para construir túneles y asesinar a civiles israelíes. Ha sido suficiente.

Lo que el Primer Ministro dice, es que la realidad determina los hechos, y no una agenda ajena a la realidad.

El poster que los hijos de Anat le regalaron tras su designación como Miembro de la Knesset

EJ¿ Cómo debe maniobrar Israel en un Medio Oriente desgajado por la mal llamada Primavera Árabe?

AB: Hay que ver el panorama en su conjunto. El discurso de Bar-Ilan fue pronunciado antes de la llamada Primavera Árabe. Países como Irak y Siria fueron derrumbados. El Líbano, controlado por Hezbolá, corre el mismo peligro. Los chiítas se fortalecen. Vemos lo que sucede en Bahrein, Libia, Tunisia. No puede pasar desapercibido. Vemos qué pasa en Yemen con los hutíes, que de hecho son chiítas apoyados por Irán, los conflictos entre suníes y chíes y la función de las potencias mundiales. Rusia apoya a Siria, a los chiítas e Irán.

Por otro lado, Estados Unidos continúa su combate contra el Estado Islámico junto con Irán y al mismo tiempo lucha contra Teherán en Yemen. Así que hay una confusión y el riesgo no debe ser a expensas del Estado de Israel. Estamos hablando de una entidad terrorista. Abu Mazen no sigue adelante porque teme que el territorio sea controlado por Hamas. Sabemos que el mismo Hamas ganó las recientes elecciones estudiantiles realizadas en la Universidad Bir Zeit y la Autoridad Palestina reconoce que en el momento que abandone el territorio, éste será controlado por Hamas.

La organización islamista es otra versión del Estado Islámico. Hemos visto las imágenes de los asesinatos. Los Hermanos Musulmanes también son otra versión del Estado Islámico. ¿Qué se nos pide? Poner nuestra cabeza para que la decapiten?

Seguirá…

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $200.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈

Enlace Judío: