Familia de Jerusalem reclama al museo famosa Hagadá medieval

ISRAEL – Descendientes del alemán Ludwig Marum, una de las primeras víctimas de Hitler, alegan que el misterioso manuscrito Cabezas de Pájaros fue robado por los nazis y vendido al Museo de Israel

SILVIA SCHNESSEL PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO MÉXICO – Los nietos de una de las primeras víctimas judías de los nazis están planteando la reclamación de una joya del museo más importante de Israel: el más antiguo manuscrito ilustrado de la Pascua en el mundo.

Los descendientes de un legislador judío alemán dicen que la famosa Hagadá Cabezas de Pájaros, una copia medieval del texto leído en torno a las mesas judías en la Pascua, fue robada de su familia durante la época nazi y vendida sin consentimiento de la familia hace 70 años al predecesor del Museo de Israel en Jerusalem – un acto que la familia llama una “injusticia ilegal y moral de larga data”.

El manuscrito medieval, que cuenta la historia bíblica del éxodo israelita de Egipto, ha desconcertado durante mucho tiempo a los estudiosos con sus peculiares dibujos de figuras judías con cabezas de pájaro. Ahora, se está escribiendo una nueva página en la historia del manuscrito, como un abogado estadounidense de alto perfil que recuperó saqueado obras maestras del artista Gustav Klimt para su heredero judío – un drama judicial que se hizo famoso en la reciente película de Hollywood “Mujer de oro” – ha asumido el caso.

El manuscrito se exhibe actualmente detrás de un vidrio en un cuarto oscuro en el Museo de Israel en una exhibición especial previa al feriado de Pascua de una semana de duración, que comienza el viernes. La familia quiere que el manuscrito permanezca en el museo, pero exige al museo el pago de una indemnización y cambiar el nombre del manuscrito por el de la familia, o se enfrentan a una demanda.

Eli Barzilai sostiene una copia de la Hagadá de las Aves en su casa en Jerusalem el miércoles, 13 de abril de 2016. (AP / Dan Balilty)

“Queremos un compromiso”, dijo Eli Barzilai, de 75 años, que vive en Jerusalem.

Él está conduciendo la demanda de restitución de Jerusalem en nombre de sus primos en los Estados Unidos y Berlín. Dijo que el manuscrito es tan raro, que no se le puede poner un valor.

The Art Newspaper, que fue el primero en informar sobre la reclamación de propiedad, dijo que la familia persigue una cantidad “inferior” a $ 10 millones, pero ni Barzilai, ni el abogado de la familia citaron una cantidad.

“Si vamos a juicio”, dijo, “no hay vuelta atrás”.

Barzilai, que está pasando la Pascua en una gira por China con su esposa, dijo que su abogado y el Museo de Israel habían intercambiado documentación relativa a la Hagadá, y que Barzilai se reuniría con personal del museo por primera vez en mayo.

El museo dijo en un comunicado que “espera ansioso reunirse con el Sr. Barzilai después de varias sugerencias que le ha hecho, a fin de obtener más información sobre el material y la documentación de la que dispone así como compartir con él lo que el Museo sabe de la obra”.

En un intercambio de correo electrónico proporcionado por el abogado de Barzilai, el abogado del museo reconoció la propiedad de la Hagadá de la familia Marum “por un período de tiempo hasta el año 1933.”

“Tan misteriosa como la sonrisa de Mona Lisa”

Escrita en el sur de Alemania alrededor del año 1300 por un escriba identificado sólo como Menahem, la Hagadá de los Pájaros ha sido durante mucho tiempo un enigma. Marc Michael Epstein, profesor de Vassar College y autor del libro La Hagadá medieval, la calificó de “tan misteriosa como las pirámides de Giza, los monolitos de la isla de Pascua, o la sonrisa de Mona Lisa”.

Gran parte del enigma rodea a sus extrañas ilustraciones de figuras judías. Epstein cree que las cabezas de las figuras son de grifos, una criatura mítica amada, y los dibujos estaban destinados a ofrecer una representación positiva de los judíos bordeando una prohibición bíblica contra la representación de semejanzas humanas.

Barzilai dice que la Hagadá del siglo 14 fue un regalo de bodas de la familia de su abuela a su abuelo, Ludwig Marum, un abogado de la ciudad alemana de Karlsruhe que sirvió en el parlamento de Alemania y se opuso a Hitler.

Los nazis exhibieron a Marum y otros oponentes por la ciudad antes de llevárselos. Marum murió más tarde en el campo de concentración de Kislau.

Un abogado judío llamado Shimon Jeselsohn que trabajó con Marum logró huir y finalmente se trasladó a Israel después de la Segunda Guerra Mundial. Un día, leyó en el periódico sobre una Hagadá especial adquirida por el Museo Nacional de Bezalel, precursor del Museo de Israel.

Jeselsohn la reconoció como la Hagadá de los Pájaros. Marum la tenía guardada en su despacho de abogados, dijo Jeselsohn en sus memorias.

Sintiendo curiosidad por cómo había acabado el manuscrito en Jerusalem, Jeselsohn comenzó a indagar. El director del museo le dijo que un inmigrante judío de Karlsruhe la llevó allí después de la guerra. Cuando Jeselsohn preguntó al inmigrante de dónde la había sacado, dijo que se la había dado un médico judío. Pero cuando el médico lo negó, el inmigrante no ofreció ninguna explicación adicional, y Jeselsohn comenzó a sospechar.

Le escribió a la tía de Barzilai, Elisabeth, que había sobrevivido a la Segunda Guerra Mundial y se trasladó a Nueva York, para actualizarla sobre el viaje de la Hagadá.

Visitantes miran la famosa Hagadá de los Pájaros exhibida en el Museo de Israel en Jerusalem el miércoles, 20 de abril de 2016. (Foto AP / Sebastián Scheiner)

Después de una visita a Israel en 1984 para ver la Hagadá en el Museo de Israel con Barzilai, Elisabeth escribió al museo que creía que el inmigrante que lo había traído a Jerusalén “no tenía derecho a venderla”, pero que la familia Marum quería que permaneciera en el museo “para beneficio del público”.

Durante años, la familia no actuó. Dominique Avery, la hija de Elisabeth, dice que su difunta madre pensó que no tenía ningún recurso para recuperar el manuscrito y delegó en Barzilai.

Después que Barzilai oyó un discurso el año pasado en el Museo de Israel por E. Randol Schoenberg, el abogado que recupera las pinturas de Klimt, Barzilai requirió la ayuda del abogado.

Foto de E. Randol Schoenberg. (Cortesía: Burris, Schoenberg y Walden, LLP)

Las demandas de la familia son delicadas, porque apuntan al principal museo de un país que dio refugio a los sobrevivientes del Holocausto y que se ha considerado durante mucho tiempo cuidador de los objetos culturales de las víctimas del Holocausto.

“El Museo de Israel debería ser aún más sensible hacia el lado del reclamante,” dijo Schoenberg.

El museo dijo que en los últimos años ha restituido 18 obras robadas durante la Segunda Guerra Mundial, y está en el proceso de restituir tres obras más. Hay dos investigadores dedicados al peinado de objetos robados de la colección del museo, dijo el museo.

Por qué esperó Barzilai hasta los 70 años para perseguir el manuscrito es otra incógnita en esta historia. Barzilai pasó su infancia con una familia adoptiva, y sólo se enteró de adolescente que había sido adoptado y que sus padres biológicos habían perecido en el Holocausto.

Era una verdad demasiado dolorosa de soportar, dijo, y quería olvidar su conexión con la familia Marum. “Fuimos dos identidades separadas”, dijo. Incluso cuando acompañó a su tía Elisabeth para ver la Hagadá, dijo que no tomó ningún interés especial en el manuscrito.

En su búsqueda para reclamar la Hagadá en esta etapa de su vida, Barzilai dice que ha recuperado una parte de sí mismo.

“La Hagadá”, dijo Barzilai, “fue un detonante”.

Fuente: The Times of Israel – Reproducción autorizada con la mención: ©EnlaceJudíoMéxico

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $100.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈

Silvia Schnessel: Silvia Schnessel es corresponsal de Enlace Judío en España. Docente y traductora, maneja el español, el hebreo, el francés, el inglés y el catalán. Es amante del periodismo, del sionismo y de Israel.