Juntos venceremos
viernes 22 de noviembre de 2024

Los padres de la filología djudeo-spanyola en los campos de concentración

Puesto que en España se celebra hoy la entrega del mayor premio de las lenguas hispánicas y mañana en Israel se conmemora el Día del Recuerdo de la Shoá, recordamos con honores dos nombres imprescindibles del mundo del sefardismo.

P HUERGO CASO PARA AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO

Kalmi Baruj fue a nacer en Sarajevo y en 1896, en el seno de una de las familias sefardíes más conocidas entonces en Bosnia. Se doctoró en Lingüística con una tesis sobre el “Sistema de Sonido del Judeo-español en Bosnia” y tras pasar a ser profesor de secundaria en Sarajevo, en 1927, recibió una beca para investigar en el Instituto de Investigaciones Históricas de Madrid, publicando sus trabajos tanto en revistas europeas como en la Revista de Filología Española, así como para el Instituto de Estudios Balcánicos de la Universidad de Belgrado y para la Real Academia de la Lengua Española.

También publicó estudios de lingüística comparativa, libros de texto y trabajos científicos sobre cuestiones filológicas, especialmente en idiomas romances. Recogió, anotó y exploró formas lingüísticas Judeo-Españolas y romances en Bosnia, en su mayor parte escrito todo en serbio, pero también en español y ladino. Hablaba diez lenguas y se realcionaba con todos los intelectuales interesados en la recopilación de romanzas sefardíes, como Laura Papo, alias Bohoreta.

Kalmi fue asesinado por los nazis en el campo de concentración de Bergen-Bielsen.

Abrió el camino para que años después Jaim Vidal Sephina, nacido en Bruselas en 1923, y que con 20 años fue confinado en el campo de concentración de Auschwitz, de donde fue liberado en 1945. Cinco años después, con la muerte de su madre, retoma sus vínculos y raíces con el mundo sefardí -la familia era de Istanbul- y retoma abandonados estudios de lingüística y literaturas españolas, llegando a ser catedrático de ello en La Sorbona, creadno la división del djudeo-esapnyol calque (variante escrita o ladino) y el djudeo-espanyol vernáculo, o judesmo. Fue el creador de la primera cátedra de Djudeo espanyol, que dirigió hasta 1995.

En uno de sus últimos artículos en Le Monde Diplomatique denunciaba que en las guías de turismo de Tesalónica ni se menciona la deportación de judíos sefarditas a campos de concentración y que en la Enciclopedia Larousse se menciona una matanza de 390 paganos en tiempos de Teodosio pero no la brutal del S. XX a manos de los nazis, como si los judíos sefarditas de Salónica no la hubieran tenido que sufrir.

El niño más pequeño es K. Baruj

 

En Auschwitz-Birkenau, el  23 de marzo de 2003,  se colocó la placa en judeo-español:

«Ke este lugar, ande los nazis
Eksterminaron un milyon
I medyo de ombres,
De mujeres i de kriaturas,
La mas parte djudyos
De varyos payizes de la Evropa
Sea para syempre,
Para la umanidad,
Un grito de dezespero
I unas sinyales.»

Reproducción autorizada: © enlace judío

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $100.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈