Las tres películas favoritas de Morris Gilbert. Entrevista con Leo Zuckermann y Lucero Solórzano.

AGENCIA DE NOTICIAS ENLACE JUDÍO
 

Recientemente, Morris Gilbert, hijo de Shíe Gilbert Z’L y productor de teatro, platicó sobre teatro, cine y sus tres películas favoritas -Atrapados sin Salida, Tommy y El Graduado- en Foro TV, con Leo Zuckerman y Lucero Solórzano, en La Hora de Opinar. Ésta es la transcripción de la entrevista editada donde hablan sobre El Graduado.
 

LS: Lucero Solórzano
LZ: Leo Zuckermann
MG: Morris Gilbert
 

LZ – Cuando platico con Morris, Lucero, ¡me dan ganas de ir al teatro!

LZ – Es impresionante la oferta de teatro que hay en la Ciudad de México,… ahora, fuera de México, sí sigue siendo muy limitado, ¿verdad Morris?

MG – Hay compañías locales importantes en la mayoría de las ciudades, y hay cosas que salen de gira, cada vez menos, tristemente, porque el país está peligroso…

LZ – Una troupe (1), salir con la troupe…
 

MG – Yo conozco México, cada rincón de este país, fui con mis obras de teatro, nos trepábamos a unos camiones. Mira yo una vez me subí a un camión en la esquina del Poliforum, en Insurgentes y Filadelfia, y sabía que iba a regresar a mi casa tres meses después.

LZ – Y Alejandro Soberón, que le mandamos muchos saludos, dueño de OCESA, el también empezó llevando conciertos por todo el país, y acabó haciendo un emporio.

MG – Es tu trayectoria y luego dices ¿a qué horas paso esto?
 

MG – Yo empecé haciendo teatro con dos palitos, realmente con dos palitos… bueno, te vas desarrollando, bendito sea Dios.

LZ – No, bueno mira, ahora producciones del tamaño del Hombre de la Mancha, o del Rey León, ¿no?

MG – Bueno, mira, el caso del Hombre de la Mancha es muy curioso porque yo quise que esta puesta naciera de la imaginación, que no fuera corpóreo, que no fueran escenografías que estuvieran ahí, sino que la gente se las imaginara. Tenemos ahí a un genio literalmente, que es Jorge Ballina; que no debo de decirlo porque luego se cree mucho.

LZ – ¡Te va a cobrar más!

MG – Exacto.

MG – Es un genio de la escenografía que está al nivel de los mejores escenógrafos del mundo. Y junto con él, y con Mauricio García Lozano, levantamos este Hombre de la Mancha, donde todo sale de la imaginación del espectador. Y bueno, vuelvo a los dos palitos, por eso me río, hay dos palitos en escena y con eso se forma el espacio mágicamente, gracias al talento de estos dos grandes creadores.
 

LZ – ¿Cuál ha sido la producción que más lata te ha dado, que más te ha costado trabajo?

MG – Ya que resolviste los problemas ya se te olvidaron los problemas que tuviste para llegar a ello. Mi gran sueño era hacer Los Miserables, yo la quise hacer mucho antes de que existiera OCESA, y no habían las circunstancias, no había el capital, no habían los socios, hasta que aparecieron Alejandro Soberón, Federico González y me invitaron a ser parte de OCESA, y un día estábamos estrenando Los Miserables. Me di cuenta que habían pasado 15 años, ¡15 años de mi sueño!

MG – Y ahora ¿qué obra vamos a hacer próximamente? Los Miserables, la segunda vez.

LZ – Ah, ¿viene de nuevo?

MG – Si, si…

LZ – En Londres y Nueva York ha seguido, ¿no?

MG – En Londres ha seguido la versión original, y en Nueva York ya hay una nueva versión que es la que vamos a
hacer nosotros ahora. Entonces está padre porque no es repetir algo que ya hicimos.

LZ – Es una nueva interpretación

MG – La producción es completamente diferente, la producción física, la dirección, la puesta en escena…

LS – ¿La música es igual?

MG – La música es igual, con otros arreglos, otras orquestaciones, más puesto al día de hoy, y la idea es atraer a los jóvenes al teatro.

MG – Es igual, pero es diferente.
 

LS – El Graduado, una película de 1967, como dice Leo ¡Dios mío! Es una película de Mike Nichols, muy importante, yo también creo.

LS – Yo recuerdo en mi casa el LP, con la música maravillosa de Simon & Gerfunkel, mi papá lo escondía porque la portada le parecía muy escandalosa. La pierna de Anne Bancroft y el abajo. Además ligado con la secuencia que dice “Sra. Robinson, está usted tratando de seducirme”, que es la frase clásica de esa película.

LS – Un gran personaje de Dustin Hoffman, que estaba pensando Mike Nichols también para Robert Redford, porque quería un tipo como All American Boy, y Dustin Hoffman se salía de esto, que creo que es el encanto. Parece un personaje escrito para Dustin Hoffman.

LS – Anne Bancroft en la película tiene el primer crédito y luego Dustin Hoffman. Ahí recibió su primera nominación al Oscar, tenía 30 años, interpretando a un chavo de 21, Benjamin Bradock que vuelve de la escuela, de la universidad y en una crisis terrible personal, intelectual, emocional, familiar. Una historia muy ubicada en California, en este mundo de plástico: esa secuencia del amigo que le dice “Te voy a decir una palabra, el futuro, es una palabra: Plástico.”

LS – La música es maravillosa…
 

LZ – Hablando de que se cumplen 50 años este 2017 de El Graduado, pero también de Cien Años de Soledad y del Sargento Pimienta, para que veas, ¡un poco creativo el añito!

MG – Pero tengo la sensación de que estas cosas ya no pasan en el mundo. Pienso en el graduado y digo, ¿porque ya no hay películas como esas?

MG – Hay una crisis yo creo, hay una explosión de tanta diversidad y tantas posibilidades que nos perdemos en medio de tanto ruido y no aparecen películas como el graduado. ¿Cuál será el equivalente hoy, que película dirías? Eso fue un parteaguas cultural, nos tocó a todos sin lugar a dudas…

LZ, LS – Son los 60s, algo pasó en los sesentas, el mundo se sacudió en los sesentas y todos nos sacudimos en los 60s sin duda alguna, y yo creo que esta película le sigue diciendo algo a un joven de veintiún años, con la presión de los padres,…
 

LS – Oye Morris, yo quiero preguntarte algo: ¿tú crees que todo este contado? O sea, me voy a explicar lo que te quiero decir, ya ves que hay unos plots, hasta seguro los griegos ¿no? Hay determinado número de historias y de ahí se pueden derivar millones y millones de maneras de contarlas… ¿tú crees que todo está contado?

MG – Mira, cada uno de nosotros tiene una huella digital, y no hay dos iguales en todo el planeta Tierra, cada uno de nosotros somos un individuo. Luego entonces ¿cuantas formas de contar las historias existen, cuantas historias hay por contar? No sé si está contado todo, te soy sincero, yo paso por crisis que digo, ya no hay obras para montar, se acabaron los títulos, y más tardo en pensarlo cuando ¡faaaaaam! Me llegan pero una barbaridad de propuestas.
 

MG – Ayer me hablaban de una obra brasileña que se llama Amigas pero no Tanto, y todos dicen ¡Ay, que buen título! Y luego me cuentan que es la historia de cuatro amigas cincuentonas que se reúnen a tomar el té, como pasa en muchas obras, pero en esta versión que está ahora en Brasil, la interpretan hombres.

MG, LZ, LS – ¡Ahhhhhhhhh!

LZ – Por ejemplo, tu que llevas tantos años en la producción de teatro, ¿si ha cambiado… si hoy puedes contar cosas que hace 20-30 años no se podía, porque había más censura, más restricción, más pudor? …no se.

MG – Te voy a contar una cosa, la primer obra que produje en mi vida fue Los Hijos de Kennedy en 1977, y usábamos la expresión, gay, había un personaje gay en la obra. Tuvimos que poner en el programa de mano una explicación de que quería decir gay, porque era un término que aquí no se había escuchado jamás. Y ve cuantos años han pasado, prefiero no contarlos; en los años que han pasado se han liberalizado muchísimo, se habla de las cosas con mucha más franqueza con mucha más claridad.

MG – Antes tener un actor desnudo en el teatro era éxito seguro. Toda una década que se dedicaron a encuerar a actores en escena porque eso vendía muchos boletos.
MG – Si hay mucha liberación, es más fácil hablar de los temas desde luego,… aunque, por ejemplo, me llegó una obra francesa que se llama sin filtro. Es un paciente cuya enfermedad es que dice todo lo que piensa, y todo lo que dice son groserías, se lo di a leer a mi gente en la oficina la semana pasada, y me dicen: ¡hay jefe está muy grosera esta obra! Me llamó la atención que dijeran que es muy grosera. Hay que hacerla, hay que hacerla…
 

LS – ¿Oye Morris, eres supersticioso?

MG – Sí.

LZ – Break a leg

MG – Mucha mierda…

MG – ¿Saben de dónde vienen esas expresiones?

LZ – Mucha mierda si… de que antes llegaban con carruajes ¿no? y los caballos llenaban de mierda…

MG – Break a leg viene de lo mismo, quería decir que te resbalaras con la mierda y te rompieras la pata…

LS – En realidad soy supersticioso porque me doy cuenta en la práctica que evito decir alguna palabra, o… a veces me voy a poner una camisa amarilla y digo no, mejor no porque voy al teatro.

MG – Es una tradición del teatro, no hay que vestirse de amarillo, no hay que tejer en un teatro. De donde viene eso, no tengo la menor idea de donde viene. Hay muchas leyendas en el teatro, muchas, muchas, muchas,…
 

LZ – Oye pues muchas gracias por venir Morris, de verdad ha sido una plática fantástica…

MG – Me encantó, me encanto, yo creo que me gusta cotorrear.

LZ – Regresa y seguimos platicando, nos echamos otras 3 películas, o hacemos una de tres obras de teatro preferidas.

LZ – Gracias Morris, gracias por venir.

___________________________________________________________________________________________________________________

1. Tropa

Fuente: www.noticieros.televisa.com

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $100.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈

Morris Strauch: Hijo de sobreviviente, biólogo molecular-biotecnólogo e informático retirado. Ex-atleta, entrenador, escritor, traductor, editor de Wikipedia, vicepresidente de la Asociación de Periodistas y Escritores Israelitas de México. En su español particular, fusionado a otras lenguas, y en hebreo e yidish, nos platica sobre su mundo cada semana en Enlace Judío.