Juntos venceremos
jueves 21 de noviembre de 2024

Sitio de traducción al francés, criticado por “impactantes” explicaciones racistas y antisemitas

Enlace Judío México e Israel.- Reverso culpa a los algoritmos y se compromete a solucionar el problema inmediatamente en vista que el sitio de traducción ofrece ejemplos para el uso de “judío” como: “Llamaremos a la puerta de las mezquitas con cráneos judíos

Un importante sitio web de traducción fue condenado el viernes por ofrecer explicaciones de palabras antisemitas, racistas y sexistas.

A los usuarios que escribieron “mejor” en el Reverso buscando un equivalente en francés se les ofreció el ejemplo: “Hitler fue mucho mejor con los judíos de lo que merecían“.

Una búsqueda de “mucho mejor” produjo el resultado, “Dachau fue mucho mejor que Auschwitz“.

El servicio con sede en Francia utilizado por más de 45 millones de personas al mes arrojó resultados igualmente odiosos para la palabra “judío“.

Captura de pantalla forma Reverso de maneras de usar comunmente la palabra judio.

Hay demasiados judíos aquí“, “Este es el último ejemplo de cómo los judíos controlan Estados Unidos” y “Es por eso que los judíos son tan peligrosos” que se ofrecen como ejemplos de cómo se usa la palabra.

AFP encontró que al traducir “judío” al italiano se mencionaba, “llamaremos a la puerta de las mezquitas con cráneos judíos“, mientras que una búsqueda en alemán de “musulmán” arrojó el resultado: “Un buen musulmán siempre mantiene la boca cerrada”.

Una esvastica y las palabras “Shoa blabla” en la estela del “Jardin du Souvenir” (Jardin del Recuerdo) después de que se descubrieran graffiti antisemitas en el cementerio de Champagne-au-Mont-d’Or el 20 de febrero de 2019. (JEFF PACHOUD / AFP)

La Liga Internacional contra el Racismo y el Antisemitismo, conocida por su acrónimo en francés, Licra, condenó a Reverso, diciendo que sus “ejemplos de traducciones goteaban en el antisemitismo“.

Exigió una acción inmediata para solucionar el problema que descubrió por primera vez un niño que estaba usando el sitio para su tarea.

El fundador del sitio, Theo Hoffenberg, dijo a AFP que sus herramientas de traducción automática nunca habían tenido tanto éxito.

Desafortunado y horrible

Nunca hemos tenido ejemplos tan impactantes que necesiten una corrección tan rápida“, agregó.

Hoffenberg, quien no culpó a los piratas informáticos, prometió corregir los “desafortunados y horribles” ejemplos señalados por Licra en cuestión de horas.

Dijo que el sitio llevaría a cabo una “revisión completa de todos los términos potencialmente peligrosos” y palabras.

Los miles de millones de ejemplos de cómo se pueden traducir las palabras en su función de “Contexto” fueron administrados por algoritmos basados ​​en expresiones comunes y problemas establecidos por los lingüistas, dijo Hoffenberg.

Reverso usa subtítulos de películas y videos de Internet para replicar las frases más utilizadas del habla natural.

Hoffenberg dijo que el sitio no se corrige en tiempo real, pero cada pocas semanas se basa en los comentarios y recomendaciones de “varios miles” de sus usuarios.

Judío y musulmán no son las únicas palabras que arrojan resultados escandalosos.

Musulmanes franceses se reunen en la plaza de la Republica para protestar contra el antisemitismo en Paris, Francia, el 19 de febrero de 2019. (Foto AP / Thibault Camus)

Una búsqueda realizada por AFP en la palabra francesa para “negros” dio la traducción al inglés “Hecho conocido – los negros se mudan, el crimen aumenta” y “Para ser justos, la mayoría de los animales odian a los negros“.

Una búsqueda en inglés dio: “Le dispararon dos negros fuera de un garaje“.

Escribiendo “las mujeres deberían” mencionó “Algunas mujeres deberían ser golpeadas regularmente, como los gongs“, una cita de “Private Lives“, una obra de 1930 del actor y dramaturgo británico Noel Coward.

Anteriormente, el sitio entró en funcionamiento en 2015 para ofrecer explicaciones pornográficas para ciertas palabras en alemán.

Licra dijo que la situación había surgido porque se estaba utilizando un sistema automático sin precauciones que podrían haber evitado “este tipo de catástrofe“.

La Liga dijo que no presentaría una queja legal contra Reverso porque “no hay intención de incitar al odio contra un grupo en particular.

“Estamos convencidos de la buena fe (de Reverso), pero les hemos pedido que actúen rápidamente“, agregó un portavoz.

Fuente: The Times of Israel / Reproducción autorizada con la mención: © EnlaceJudíoMéxico

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $100.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈