Enlace Judío / Efraim Palvanov – Zohar Davidovich (1965) nació en Israel en el seno de una familia judeo-rumana. Creció en Rishon Lezion y estudió en un internado de las FDI que forma a futuros oficiales del ejército. Fue admitido en la prestigiosa academia de aviación israelí, pero finalmente no pasó el corte. Ahora con el apellido “Dvir”, se trasladó a la famosa Brigada Golani. Durante 12 años de servicio en la unidad, ascendió en el escalafón hasta convertirse en comandante adjunto y, posteriormente, en jefe de reconocimiento. Dvir dejó las FDI en 1995 para trabajar en seguridad privada, y luego se incorporó a Yamam, la división “SWAT” de la Policía de Israel (en Israel no hay fuerzas policiales locales ni municipales, sino una policía nacional con sede en Jerusalén).
Yamam ha sido clasificada entre las 5 mejores unidades de fuerzas especiales de todo el mundo, y es famosa por sus audaces redadas, su trabajo policial encubierto y su actividad antiterrorista. Dvir fue pronto comandante de Yamam, y estuvo al mando durante toda la difícil Segunda Intifada. En una ocasión, se dirigía a informar a una familia de la muerte de un oficial cuando vio un coche volcado. Mientras ayudaba al conductor herido, un camión chocó contra ellos, matando al conductor y dejando a Dvir con heridas críticas, incluyendo múltiples huesos rotos y hemorragia cerebral. Despertó tras cinco días en coma. Sin embargo, menos de tres meses después, Dvir estaba de vuelta en la unidad. Bajo su mando, la unidad frustró más de 50 atentados terroristas y neutralizó a varios centenares de terroristas, todo ello sin perder a un solo agente. En los últimos años, Dvir ha sido general de división de la Policía de Israel y jefe del Distrito Norte y del Distrito Costero. Ha sido ascendido a subcomisario de la Policía de Israel.
Fuente: Jew of the Week
“¿De dónde vienes? – De Mitzraim. ¿A dónde vas? – A Yerushalayim. ¿Qué traes? – Matzá u maror.”
Enlace Judío – La historia del pueblo judío en la tierra de Israel es una historia de mucho dolor. Desde la expulsión en la era antigua hasta los pogromos de Jaffa y Hebrón en la era moderna, es una tierra que ha sido bañada con sangre. Y aunque han habido cientos de intentos pacíficos, aunque la colonización de la tierra se dio bajo acuerdos voluntarios durante el imperio otomano aún no tenemos el gozo de celebrar la paz y la calma en ella. Tristemente todavía hoy Israel depende de un Ejército para defenderse de posibles guerras y ataques terroristas. ¿Cuáles son las razones de que haya sido y siga siendo así? No tenemos una respuesta. Simplemente es. El dolor de que así sea es enorme para cualquier israelí que tiene que ver a sus seres queridos partir a la base militar a la edad de 18 años, o cualquier judío que ha viajado a esa tierra y conoce lo que es amar a quien vive en ella.
Yom Hazikaron se conmemora la siguiente semana, es una de las formas que tenemos de hablar del tema. Es un día dedicado a honrar la memoria de los soldados que fallecieron en servicio y a las víctimas del terrorismo. Al atardecer suenan las sirenas, el país entero se detiene en símbolo de recuerdo y respeto y durante 24 horas ningún espacio de entretenimiento abre. Las emisoras sólo trasmiten programas relacionadas con la conmemoración. Es común que la gente se reúna en las escuelas y exista un rincón con las fotos de exalumnos que perecieron en la guerra o en ataques terroristas; se dedica el día a recordarlos, ya sea ahí o en los cementerios.
Es un día sumamente solemne. A lo largo del tiempo han surgido canciones, poemas o expresiones artísticas que plasman el dolor del que recuerda. Algunos de ellos se han hecho muy populares se leen y se escuchan por todas partes, otros existen más bien en círculos privados. Los siguientes son algunos poemas que han sido escritos para recordar el día o el dolor de la guerra.
The Earth grows still.
The lurid sky slowly pales
Over smoking borders.
Heartsick, but still living, a people stand by
To greet the uniqueness
of the miracle.
Readied, they wait beneath the moon,
Wrapped in awesome joy, before the light.
– Then, soon,
A girl and boy step forward,
And slowly walk before the waiting nation;
In work garb and heavy-shod
They climb
In stillness.
Wearing yet the dress of battle, the grime
Of aching day and fire-filled night
Unwashed, weary unto death, not knowing rest,
But wearing youth like dewdrops in their hair.
– Silently the two approach
And stand.
Are they of the quick or of the dead?
Through wondering tears, the people stare.
“Who are you, the silent two?”
And they reply: “We are the silver platter
Upon which the Jewish State was served to you.”
And speaking, fall in shadow at the nation’s feet.
Let the rest in Israel’s chronicles be told.
La Tierra se tranquiliza.
El cielo palidece lentamente
sobre las fronteras humeantes.
Devastado, pero vivo, un pueblo se levanta
a saludar la la singularidad
del milagro.
Preparados, esperan bajo la luna,
Envueltos en alegría desbordante, ante la luz.
– Entonces, de pronto,
Una joven y un muchacho se acercan
y caminan lentamente ante la nación que espera;
En traje de faena y pesadamente calzados
Suben
En silencio.
Llevando aún el traje de batalla, la suciedad
Del día dolorido y la noche llena de fuego
Sin lavar, cansados hasta la muerte, sin conocer el descanso,
pero llevan la juventud como gotas de rocío en el pelo.
– En silencio los dos se acercan
y se paran.
¿Son de los vivos o de los muertos?
A través de lágrimas de asombro, la gente mira.
“¿Quiénes sois vosotros, los dos silenciosos?”
Y ellos responden: “Somos la bandeja de plata
en la cual el Estado judío les fue servido”.
Y hablando, caen en la sombra a los pies de la nación.
Permitan que el resto de las crónicas de Israel sean contadas.
Este es uno de los poemas más conocidos en Israel y que más se leen en Yom Hazikaron. Fue escrito por Nathan Alterman en 1947 cuando se avecinaba la guerra de Independencia, antes de que existiera como tal el estado judío. Hace referencia a una frase de Jaim Weizmann dicha tras el voto de las Naciones Unidas: “El estado no será dado al pueblo judío en bandeja de plata”. El poema como lo leemos hoy es muy duro pues muestra el enorme esfuerzo y dolor que requiere tener un estado. Leído con la mirada de los tiempos en que fue escrito es un tanto esperanzador pues implica que el estado judío va a existir y que los judíos no van a perder la guerra, en momentos en que todavía no se sabía que ese sería el resultado.
En el poema se unen el futuro de la nación judía y su pasado, el sueño compartido de un pueblo y el dolor de construirlo. Con detalles e imágenes muy bellas el poema enuncia este dualismo entre el sueño y la guerra. La primera estrofa tiene elementos muy sutiles: se enuncia la guerra a través del humo. Sin embargo, también se enuncia el éxito de la misma, la sobrevivencia del pueblo judío como tal. Al pueblo se le describe con el corazón roto, pero en pie, es decir, vivo. El milagro que se describe puede ser precisamente la sobrevivencia, la determinación de ese pueblo, el fin de la guerra, o el éxito de la misma; esa tierra finalmente en paz.
La pareja joven que se acerca son descritos con las ropas de batalla, son descritos como soldados. No se sabe si están vivos, si están muertos, si vienen del futuro o si vienen del pasado, pero personifican el sacrificio que el pueblo entero hace para poder mantenerse con vida en ese lugar. Son jóvenes y cargan la juventud en su pelo como gotas de rocío. Ese detalle hace más dramática su posible muerte a la vez que crea mayor ambigüedad pues la juventud también representa el futuro de la nación. Son la bandeja de plata con la que el estado judío fue entregado, son los jóvenes muertos en la guerra, pero también representan los que morirán en un futuro para seguir dando vida a ese sueño compartido. Por esa realidad que señala el poema es desgarrador.
Ahora no sólo son descritos con las ropas de la guerra, también son descritos con ropas de trabajo. Representa la construcción del estado a través de las instituciones, de la siembra, de todo lo que implicó en efecto tener un país en Israel. También se pinta el futuro desde esa directriz.
de Yair Lapid
It’s not true that life goes on.
They always throw that phrase around and it’s never, ever true. When you lose someone that close, your life — as you know it — has ended. Your family may still be yours, but it’s a different family. Your parents are different, the way you sit around the table, the way you remember that vacation to Greece and that album of ridiculous photos that has since become a tome of memory.
It’s not true that life goes on.
People ask you simple questions, like “How are you?” but you understand what they really mean is, “We know” or “We’re here for you.” Any time you’re feeling sad everyone runs to your side, and you just don’t have the wherewithal to tell them that you don’t want a support group, just an hour of quiet under the covers.
It’s not true that life goes on.
Even you can’t remain the same person you were. Now you’re a bereaved person. You’re the person who watches The Good, The Bad, and the Ugly on TV and all you can think of is who you saw it with the first time, back in the old Esther Cinema before it was torn down. You’re the person who, when you laugh, people will say you’re getting over it. If you keep busy, they’ll say you’re recovering. If you go away for more than two weeks, they’ll say you’re escaping.
It’s not true that life goes on.
Even your past undergoes rewrites. Each time you tell the story of how you took the bus together to Bloomfield Stadium to catch the big soccer derby, you debate whether to call him “my brother” or “my departed brother” or “my brother of blessed memory.” Sometimes you leave him out of the story entirely in order to spare everyone the moment of silent embarrassment. Every now and then you run into somebody who’s been abroad a long time, and they ask you how your brother is, and you answer that he isn’t, at least — he isn’t here with us anymore. And you end up having to console them, to settle them down, and you’ll remark that “life goes on.” Except it doesn’t.
No es cierto que la vida sigue.
Siempre lanzan esa frase al aire y nunca es verdad. Cuando pierdes a alguien así de cercano, tu vida -tal y como la conoces- ha terminado. Puede que tu familia siga siendo tuya, pero es una familia diferente. Tus padres son otros, la forma en que te sientas a la mesa, la forma en que recuerdas aquellas vacaciones a Grecia y aquel álbum de fotos ridículas que desde entonces se ha convertido en un tomo de la memoria.
No es cierto que la vida sigue.
La gente te hace preguntas sencillas, como “¿Cómo estás?”, y entiendes que lo que realmente quieren decir es “Lo sabemos” o “Estamos aquí para ti”. Cada vez que te sientes triste todo el mundo corre a tu lado, y no tienes la forma de decirles que no quieres un grupo de apoyo, sólo una hora de tranquilidad bajo las sábanas.
No es cierto que la vida sigue.
Ni siquiera tú puedes seguir siendo la misma persona que eras. Ahora eres una persona en duelo. Eres la persona que ve El bueno, el malo y el feo en la TV y sólo puede pensar en con quién la vio la primera vez, allá en el viejo cine Esther antes de que lo derribaran. Eres la persona que, cuando ríes, la gente dirá que lo estás superando. Si te mantienes ocupado, dirán que te estás recuperando. Si te vas más de dos semanas, dirán que te estás escapando.
No es cierto que la vida sigue.
Incluso tu pasado se reescribe. Cada vez que cuentas la historia de cómo fueron juntos en autobús al estadio Bloomfield para ver el gran derbi de fútbol, te debates entre llamarle “mi hermano” o “mi difunto hermano” o “mi hermano de bendita memoria”. A veces lo dejas completamente fuera de la historia para evitarle a todos el momento incomodo de silencio. De vez en cuando te encuentras con alguien que lleva mucho tiempo en el extranjero y te pregunta cómo está tu hermano, y tú le respondes que, al menos, ya no está aquí con nosotros. Y acabas teniendo que consolarlos, tranquilizarlos, y comentas que “la vida sigue”. Excepto que no es así.
de Yehuda Amijai
The diameter of the bomb was thirty centimeters
and the diameter of its effective range about seven meters,
with four dead and eleven wounded.
And around these, in a larger circle
of pain and time, two hospitals are scattered
and one graveyard. But the young woman
who was buried in the city she came from,
at a distance of more than a hundred kilometers,
enlarges the circle considerably,
and the solitary man mourning her death
at the distant shores of a country far across the sea
includes the entire world in the circle.
And I won’t even mention the crying of orphans
that reaches up to the throne of God and
beyond, making a circle with no end and no God.
El diámetro de la bomba era de treinta centímetros
y el diámetro de su alcance efectivo unos siete metros,
con cuatro muertos y once heridos.
Y alrededor de estos, en un círculo más grande
de dolor y tiempo, se esparcen dos hospitales
y un cementerio. Mas la joven
que fue enterrada en la ciudad de donde venía,
a una distancia de más de cien kilómetros,
amplía considerablemente el círculo,
y el hombre solitario que llora su muerte
en las lejanas costas de un país al otro lado del mar
incluye al mundo entero en el círculo.
Y ni siquiera mencionaré el llanto de los huérfanos
que llega hasta el trono de Dios y
más allá, formando un círculo sin fin y sin Dios.
Yehuda Amijai es uno de los mejores poetas de Israel y de los más hábiles para narrar la crudeza de la guerra. Según muestra el poema, una muerte nunca es sólo una muerte sino todo lo que ella implica. El dolor de la vida que se acaba, la desesperación, la impotencia, la oscuridad que se construye en nuestra realidad. Es la persona que ya no vive, los seres queridos que lo lloran y el hecho mismo de que sea el hombre que destruye esa vida. El círculo inacabable de un mundo que nos hace casi imposible creer en la justicia, en la bondad, en el sentido, en todo lo que la creencia en D-os implica.
Entre todo el dolor con el que Yom Hazikaron nos confronta, también hay testimonios de soldados que piden miradas más alentadoras. Aviv perdió a sus mejores amigos en la guerra y aun así le pide a la gente y a los soldados especialmente que recordemos las razones por las cuales Israel tiene un Ejército, nos dice: “la labor de un soldado es la vida no la muerte”. Le agradece a los soldados porque gracias a ellos sus hijos pueden ir la escuela, porque uno pueda caminar sobre las calles, por las miles de vidas que cuidan y rescatan cuando están en servicio. Habla de la tradición de lavarse las manos al salir del cementerio porque el agua representa la vida y debemos luchar por recibir y abrazar la vida.
Como cada semana, Enlace Judío lleva hasta ti las más recientes innovaciones y aportes en tecnología y salud de Israel, la Start Up Nation.
La misión espacial JUICE de la Agencia Espacial Europea se lanzó con éxito este viernes en una misión para descubrir si las lunas heladas de Júpiter son capaces de albergar vida extraterrestre en sus vastos océanos ocultos.
La misión JUICE (JUpiter ICy moons Explorer) es la mayor misión de la Agencia Espacial Europea hasta la fecha. Los científicos israelíes la utilizarán para estudiar la atmósfera del gigante gaseoso y los posibles océanos en sus lunas.
La misión lleva consigo instrumental diverso, incluso del Instituto de Ciencias Weizmann de Israel, en un nuevo y audaz viaje a Júpiter y sus lunas.
Aleph Farms busca convertirse en el primer productor de carne cultivada con certificación halal, el equivalente islámico del kashrut. La startup de Rehovot se prepara para abrir dos nuevas instalaciones en Israel y Singapur para subir la producción antes del lanzamiento comercial de sus filetes de corte fino.
La nueva instalación se combinará con la tecnología en el sitio de producción de la startup en Rehovot para impulsar la producción local y convertir a Israel en un centro de expansión en la región.
Los acuerdos se producen cuando Aleph Farms apunta al lanzamiento comercial de su primer producto, un filete de corte fino cultivado, para este año o 2024, pendiente de aprobación regulatoria en Israel y Singapur.
Investigadores de la Universidad de Tel Aviv identificaron un nuevo factor genético de riesgo de la compleja enfermedad ocular DMAE (Degeneración Macular Asociada a la Edad), una de las principales causas de pérdida de visión a edad avanzada.
Por primera vez, los investigadores identificaron proteínas que desempeñan un papel clave en el desarrollo y funcionamiento del tejido afectado por la enfermedad, hallaron sus lugares exactos en el genoma y descubrieron la conexión entre las variaciones en estas regiones genómicas y el riesgo de DMAE.
El estudio fue dirigido por los profesores Ruth Ashery-Padan y Ran Elkon y sus equipos de investigación, del Departamento de Genética Molecular Humana y Bioquímica de la Facultad de Medicina Sackler y la Escuela Sagol de Neurociencia de la Universidad de Tel Aviv. El trabajo se publicó en PLOS Biology.
“Nuestros hallazgos aportan nuevos conocimientos sobre una cuestión hasta ahora no resuelta: las funciones y el modo de operar de secuencias genómicas situadas fuera de los genes, y cómo intervienen en enfermedades genéticas complejas. Creemos que nuestra novedosa metodología de investigación permitirá identificar y cartografiar muchos otros mecanismos genéticos relacionados con la DMAE y otras enfermedades genéticas complejas”, afirmaron los investigadores.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Los funcionarios electos tienen el “deber y la responsabilidad nacional” de asistir a las ceremonias oficiales por Yom Hazikarón pero deben ser especialmente sensibles con las familias de los soldados caídos en este período de agitación social, a fin de evitar conmociones en los cementerios militares, dijo el líder de Hamajané Hamamlajtí, Benny Gantz en la reunión de su partido en la Knéset, informó The Jerusalem Post.
Los comentarios de Gantz llegan en respuesta a las repetidas peticiones de un gran grupo de familias afligidas para que los políticos no asistan a las ceremonias de este año, a lo que el ministro de Defensa Yoav Gallant expresó su oposición.
“Debemos mostrar una mayor sensibilidad este año y mantener un diálogo respetuoso que honre la memoria de los soldados caídos. Trabajar juntos, el gobierno al lado de la oposición, para demostrar que todos estamos unidos en este día”, agregó Gantz.
“Respeto a las familias afligidas que nos critican: acepto todo lo que dicen con amor y las abrazo. Todas y cada una de ellas ocupan un lugar en nuestros corazones. Sin embargo, todos debemos acudir a los cementerios [militares] con nuestro dolor personal y nacional, y dejar de lado la disputa pública, aunque solo sea por un día”, enfatizó.
“Varias familias afligidas se oponen especialmente a la participación de diputados o ministros que no sirvieron en las FDI”, dijo a Kan Eli Ben Shem, director general de la organización Yad Labanim, que representa a las familias de los soldados caídos.
“De las 52 ceremonias en cementerios militares, siete están programadas para incluir a diputados o ministros que no sirvieron en el ejército”, agregó Ben Shem. Entre ellos, se encuentra el ministro de Seguridad Nacional, Itamar Ben Gvir, que tiene previsto hablar en Be’er Sheva.
Representantes de Yad Labanim y del Consejo Público para la Conmemoración de los Soldados Caídos que asesora al ministro de Defensa, se reunieron este martes con Gallant para expresarle su preocupación de que las familias podrían protestar e interrumpir los discursos de los políticos.
El ministro de Defensa insistió en que los ministros y diputados deben asistir a las ceremonias, argumentando que los funcionarios electos son un símbolo, y que la petición de alejarlos de los cementerios ese día equivale a la exigencia de “plegar la bandera de Israel“.
El movimiento de protesta contra la reforma judicial indicó que no planea manifestaciones en Yom Hazikarón.
Otro grupo de padres de soldados caídos llamado “Bojarim Bajaim” (Elegimos la vida), que no está relacionado con las protestas, propuso que los políticos asistan a las ceremonias por parejas, un ministro del gobierno con un diputado de la oposición.
“Hermanos de Armas”, el grupo de protesta de reservistas de las FDI, pidió “respetar este Yom Hazikarón“.
“La herida abierta de nuestros hermanos y hermanas que perdieron a sus seres queridos nunca sanará. En este Yom Hazikarón no protestaremos porque nuestros corazones estarán con nuestros hermanos y hermanas de armas caídos en combate, inclinaremos la cabeza en su honor, lloraremos y abrazaremos a las familias. Hacemos un llamamiento a todos los hermanos y hermanas de armas para que dejen sus camisetas de protesta en casa y no acudan con ellas al cementerio”, declaró el grupo.
La organización “Comandantes por la Seguridad de Israel“, un movimiento de generales retirados también pidió a los políticos no asistir a las ceremonias.
“Nosotros, miembros de ‘Comandantes por la Seguridad de Israel‘, cuyos mejores amigos y soldados están enterrados en los cementerios militares de todo el país, pedimos a los políticos que dejen los profundos desacuerdos fuera de los actos de Yom Hazikarón“, escribió la organización en Twitter. “Nadie tiene derecho a dañar la memoria de los caídos ni a aumentar el dolor de las familias. Pedimos a los ministros y diputados que no se impongan a las familias y no asistan a las ceremonias”.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío
Una startup israelí de tecnología alimentaria recibió luz verde para producir leche sin necesidad de vacas, anunció este miércoles el primer ministro Benjamin Netanyahu, informó The Times of Israel.
Netanyahu no nombró a la empresa de tecnología de alimentos a la que se le otorgará la aprobación en los próximos días, pero Tech12 indicó que se trata de Remilk, un desarrollador de leche y productos lácteos cultivados, como el receptor del permiso.
La puesta en marcha aún requerirá la aprobación de los organismos reguladores en Israel.
A principios de este año, Remilk obtuvo la aprobación regulatoria para vender su leche en Singapur y una carta de la FDA de EE. UU. que indica que su proteína de suero de leche sin origen animal se puede usar de manera segura en productos alimenticios.
Esto fue después de que la compañía comenzara las ventas de su proteína en los EE. UU. el año pasado.
Fundada en 2019, Remilk produce proteínas de leche a través de un proceso de fermentación a base de levadura que las vuelve “químicamente idénticas” a las presentes en la leche y los productos lácteos producidos por vaca.
La startup afirma que el resultado es 100% similar a la leche “real”, pero libre de lactosa, colesterol, hormonas de crecimiento y antibióticos.
Remilk recrea las proteínas de la leche tomando los genes que las codifican e insertándolos en un microbio unicelular, que manipularon genéticamente para expresar la proteína. A continuación, el producto se seca hasta obtener un polvo.
Netanyahu hizo el anuncio durante una visita al fabricante de productos cárnicos cultivados Steakholder Foods con sede en Rehovot.
Durante la visita, probó pescado cultivado estructurado impreso en 3D, así como carne cultivada hecha de células animales recolectadas éticamente en lugar de animales sacrificados.
“Hoy comimos pescado producido sin pescado y carne producida sin ganado. Esta es una revolución global”, dijo Netanyahu. “Israel es un líder mundial en el campo de la proteína alternativa y nos aseguraremos de que sigamos liderando”.
“Pronto tendremos nuevos permisos y nuevas alturas que cambiarán el mundo”, agregó.
Israel ocupó el segundo lugar después de EE. UU. en inversiones en proteínas alternativas en 2022, con nuevas empresas locales en el campo recaudando unos 454 millones en capital, según un informe del Good Food Institute Israel, una organización sin fines de lucro que busca promover la investigación y la innovación en tecnología de alimentos.
En 2022, el gobierno israelí declaró la tecnología alimentaria entre las cinco nuevas prioridades nacionales principales para una inversión significativa en los próximos cinco años.
A principios de este año, la Autoridad de Innovación de Israel anunció un plan con un presupuesto de hasta 13,7 millones de dólares para construir un centro de I+D para la tecnología de fermentación de vanguardia de microorganismos, como levaduras u hongos, para producir proteínas alternativas en una escala más grande. escalar y mantener la ventaja del país en el campo.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío. Las opiniones, creencias y puntos de vista expresados por el autor o la autora en los artículos de opinión, y los comentarios en los mismos, no reflejan necesariamente la postura o línea editorial de Enlace Judío.
En el marco del Congreso Extraordinario de la Organización Sionista Mundial en Israel hubo un momento de pausa para recordar a Alberto Levy Z”L, quien presidió FeSeLa, como un hombre con una trayectoria muy destacada dentro de la organización.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
El presidente Yitzhak Herzog participó en una ceremonia conmemorativa en Polonia por el 80 aniversario del Levantamiento del Gueto de Varsovia, junto con sus homólogos polaco y alemán. Durante un discurso que ofreció, Herzog enfatizó la importancia de tener siempre en mente la responsabilidad tanto de los nazis como de sus colaboradores en los crímenes genocidas perpetrados durante el Holocausto.
El líder de la oposición, Yair Lapid, anunció que boicoteará la ceremonia principal por Yom Haatzmaut que se celebrará el próximo martes, citando la polarización existente en el país debido a la reforma judicial. Por su parte, la ministra de Transporte, Miri Regev, responsable de la ceremonia, que se llevará a cabo como todos los años en el Monte Herzl de Jerusalén, aseguró que no permitirá ninguna perturbación a la ceremonia derivada del descontento político por la reforma judicial.
Un grupo de reservistas militares opositores a la reforma judicial instaron a no realizar protestas durante Yom Hazikaron la próxima semana, en medio de los temores de que la jornada solemne se pueda ver empañada por la polarización política israelí.
La Knéset confirmó al diputado Moshé Arbel como el nuevo ministro de Salud y del Interior de Israel, en sustitución de Aryeh Deri, el líder del partido Shas que fue destituido de ambos cargos en enero por orden de la Corte Suprema de Justicia.
El canciller israelí Eli Cohen se reunió en Baku con el presidente de Azerbaiyán Ilham Aliyev, con quien abordó los retos estratégicos regionales, sobre todo, en materia de seguridad y combate al terrorismo.
Las FDI atacaron con artillería sitios de Hezbolá en el sur de Siria y después lanzaron panfletos en la zona en los que advirtieron a los soldados del ejército sirio que dejen de cooperar con el grupo terrorista libanés.
Fuerzas de seguridad israelíes detuvieron al terrorista palestino de 15 años responsable del ataque a tiros contra 2 personas la mañana del martes en Jerusalén Este. El adolescente, originario del norte de Judea y Samaria, fue detenido en un operativo realizado en Nablus. Las autoridades también detuvieron a una decena de palestinos buscados como parte de operativos adicionales en la región.
Un tribunal de Jerusalén condenó a 30 años de prisión a un palestino que perpetró una embestida terrorista contra tropas israelíes en febrero de 2020, un atentado en el que 12 soldados resultaron heridos.
El ejército israelí anunció que cerrará los cruces a Judea y Samaria y la Franja de Gaza durante Yom Hazikarón y Yom Haatzmaut por motivos de seguridad. Los cierres se harán efectivos a partir de las 5 pm del 24 de abril y continuarán hasta la medianoche del 26 de abril, aunque su reapertura podría posponerse a consideración de la evaluación del momento que realicen las autoridades militares.
El reconocido escritor, compositor y periodista israelí Yehonatan Geffen falleció a los 76 años. A lo largo de su prolífica carrera publicó libros, poemas, obras de teatro y columnas. Geffen, padre del cantante Aviv Geffen y la actriz Natasha Gefen, será enterrado el viernes en un cementerio de la localidad de Nahalal en el norte de Israel. El presidente Herzog lo elogió diciendo que su contribución al arte israelí es única e inolvidable.
Selección de noticias y guion: Germán Gómez
Locución y realización: David Crespo Neira
Un conductor de autobús israelí informó haber sido atacado este miércoles cerca del cruce Tapuaj en el norte de Judea y Samaria (Cisjordania), informó The Times of Israel.
נס מטורף בפיגוע הערב בשומרון. האוטובוס שבו היו נוסעים לא היה מוגן ירי.
הקליעים חדרו פנימה, חלפו דרך האוטובוס ויצאו – מבלי לפגוע בנוסעים.
מצמרר לחשוב מה היה קורה אם נוסע היה יושב במושב אחר. pic.twitter.com/UKOAOXlavU
— חנן גרינווד (@hanan_green) April 19, 2023
Las Fuerzas de Defensa de Israel dijeron que estaban investigando el ataque. Durante el año pasado, varios autobuses fueron atacados por palestinos armados en Judea y Samaria.
Según el Consejo Regional de Samaria, se disparó contra el autobús mientras conducía entre el asentamiento de Migdalim y Tapuaj. No estaba claro si había pasajeros en el autobús en ese momento.
Las imágenes de la escena mostraron varios agujeros de bala en el cuerpo del autobús, incluido uno que penetró, junto al asiento de un pasajero.
El Sindicato de Conductores de Autobuses de Israel instó a poner fin a los ataques contra los autobuses israelíes.
“Esta no es la primera vez que los autobuses son atacados… no debemos descuidar la vida de los conductores y pasajeros”, dijo el sindicato en un comunicado.
Varias carreteras en el área fueron cerradas mientras las FDI realizaron búsquedas para tratar de dar con los agresores, dijo el ejército.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
El reconocido poeta, compositor, escritor y periodista israelí Yehonatan Geffen falleció este miércoles a la edad de 76 años, informó Haaretz.
DANIELLE DOTAN
Geffen nació en 1947 en el Moshav Nahalal, en el norte de Israel. Es autor de innumerables poemas y varias obras de teatro, montó espectáculos de entretenimiento y sátira. Como periodista, escribía una columna en el diario israelí Ma’ariv de 1972 a 2013.
A lo largo de los años, Geffen escribió varios libros para niños, incluidos libros de poesía, algunos de los cuales fueron musicalizados a finales de la década de 1980 en un álbum titulado “El decimosexto cordero”, uno de los álbumes israelíes más populares.
También escribió letras de canciones para los principales cantantes de Israel, entre ellas, “Yehonatan vete a casa”, “Un lugar de preocupación”, “El Principito” y “No hay país para el amor”.
Durante su servicio militar sirvió en la Brigada de Golani y fue paracaidista. Luchó en Nablus y los Altos del Golán durante la Guerra de los Seis Días en 1967, según The Algemeiner.
Junto con otros periodistas conocidos como Eitan Haber, Eli Landau, Uri Dan, Yeshayahu Ben Porat, Hezi Carmel y Eli Tavor, publicó en 1973 un libro titulado “El fracaso”, uno de los primeros en documentar la Guerra de Yom Kipur.
Formaba parte de un estrecho círculo de amigos en Tel Aviv entre los que se encontraban Arik Einstein, Gidi Gov, Yehudit Ravitz, Yoni Rechter, David Broza, Uri Zohar y Shalom Hanoj. Se unió a la compañía de espectáculos de Einstein, Hanoj y Zohar cuando se trasladó a Tel Aviv tras su servicio militar en 1969.
“Desde muy joven busqué gente con la que identificarme”, dijo Geffen en una entrevista difundida por Kan. “Vine del valle de Jezreel al rock y al jazz y no me arrepiento”.
El presidente de Israel, Yitzhak Herzog, expresó sus condolencias por la muerte de Geffen. “Yehonatan Geffen falleció y con él se fue la sonrisa juguetona y eterna de alguien que supo capturar los momentos más pequeños y más grandes, y convertirlos en textos eternos. Es difícil de imaginar la existencia del arte israelí, nuestras canciones, los mundos de la literatura y el teatro sin su contribución única e inolvidable”.
“Hoy perdimos prematuramente a un creador agudo y maravilloso, único en su tipo, miembro de una familia privilegiada que también tuvo la bendición de tener una segunda generación creativa y talentosa después de él, con cuyo talento todos hemos sido bendecidos. Geffen fue un soldado combatiente y un oficial que amaba a Israel y a los israelíes y precisamente por eso no ahorró a ellos su ingeniosa crítica”.
“Las creaciones que nos dejó son un legado eterno y un monumento vivo a su obra impresionante, única y tan israelí. Ya te extrañamos. Mis más sinceras condolencias a la familia y a todos sus seres queridos”.
Yehonatan Geffen era sobrino del general y ministro de Defensa israelí Moshé Dayan, padre del popular cantante Aviv Geffen, de la escritora y cineasta Shira Geffen, casada con el escritor Etgar Keret, y de la actriz Natasha Geffen.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío
El líder de la oposición, Yair Lapid, anunció este miércoles que no asistirá a la ceremonia principal de Yom Haatzmaut la próxima semana en Jerusalén, citando la situación política por la reforma judicial, informó The Times of Israel.
En un mensaje a la ministra de Transporte, Miri Regev, quien supervisa la ceremonia, Lapid dijo que ama al Estado de Israel “pero en tres meses han dividido a la sociedad israelí y ningún espectáculo de fuegos artificiales falsos lo cubrirá.
“Si la unidad nacional es tan importante para ustedes, no habrían desmantelado nuestra democracia y, en cambio, se habrían puesto a trabajar para los ciudadanos israelíes”, agregó.
Reportes han indicado que Regev decidió la transmisión en vivo de la ceremonia daría paso a la grabación de un ensayo en caso de que el evento fuera interrumpido por manifestantes antigubernamentales. Más tarde aclaró que solo se transmitirá una grabación en caso de “fallas extremas”.
Lapid dijo que las cadenas de televisión no deberían aceptar la propuesta de Regev e insistió en que la ceremonia de encendido de antorchas “no es una transmisión de propaganda”.
“La decisión de Lapid de no presentarse a la ceremonia de encendido de antorchas profundiza la brecha [en la sociedad] y genera más odio innecesario entre nosotros”, tuiteó en respuesta el ministro de Cultura, Miki Zohar.
“En estos días difíciles para nosotros como nación, quienquiera que se vea a sí mismo como un líder debe trabajar por la unidad y el cese del odio entre nosotros”, agregó Zohar.
El primer ministro Benjamín Netanyahu también boicoteó la ceremonia el año pasado mientras se desempeñaba como líder de la oposición, como parte de su hostilidad hacia el entonces gobierno de Lapid y Naftali Bennett.
La ceremonia de Yom Haatzmaut suele ser un evento apolítico supervisado formalmente por el presidente de la Knéset.
Aunque informes recientes indicaron que estaba considerando asistir y hablar en la ceremonia estatal, lo que ha presionado repetidamente en el pasado, reportes indican que Netanyahu no pronunciará un discurso, posiblemente debido a la situación política.
“No tengo la intención de permitir nada ilegal”, dijo Regev en una conferencia de prensa el miércoles. “Cualquiera que se porte mal, cualquiera que venga a interferir o causar escándalo, no estará allí. No permitiremos esto”.
Se teme que las mismas muestras de protesta que puedan ocurrir en Yom Haatzmaut puedan ocurrir en Yom Hazikarón, que se marca un día antes.
Lapíd y Benny Gantz, otra de las cabezas de la oposición han instado a las familias de soldados caídos a no realizar protestas antigubernamentales durante la jornada solemne.
Yom Hazikarón, que comenzará la noche del 24 de abril, ve a grandes sectores del público israelí visitar las tumbas de sus seres queridos que han muerto en el servicio militar o en ataques terroristas.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Las Fuerzas de Defensa de Israel anunciaron este miércoles que impondrán un cierre en Judea y Samaria (Cisjordania), durante Yom Hazikaron y Yom Haatzmaut, informó The Times of Israel.
El cierre está programado para comenzar el lunes 24 de abril a las 5 pm y durará hasta el miércoles 26 de abril a las 11:59 pm.
Las FDI dijeron que los cruces fronterizos para los palestinos reabrirían “sujeto a una evaluación de la situación”.
Se harán excepciones a los cierres para casos humanitarios y otros casos pendientes, pero requerirán la aprobación del enlace del Ministerio de Defensa con los palestinos, conocido como el Coordinador de Actividades Gubernamentales en los Territorios (COGAT).
Dichos cierres son una práctica estándar durante días festivos. Los militares dicen que son una medida preventiva contra los ataques en períodos de mayor tensión.
Las tensiones entre Israel y los palestinos han sido altas durante el año pasado, con el ejército israelí realizando incursiones casi nocturnas en Judea y Samaria en medio de una serie de ataques terroristas palestinos.
Los ataques palestinos en Israel y Judea y Samaria han dejado 19 muertos desde principios de año y varios más gravemente heridos.
Yom Hazikarón comienza formalmente a las 8 pm el lunes con una sirena sonando en todo el país.
Las conmemoraciones continúan durante todo el día siguiente hasta que los israelíes hacen el cambio dramático del luto al júbilo el martes por la noche cuando el país lanza sus celebraciones del Yom Haatzmaut.
Unos 130.000 palestinos de Judea y Samaria trabajan legalmente en Israel y en los asentamientos israelíes todos los días, la mayoría de ellos en la construcción y el mantenimiento. Otros 17.000 palestinos de la Franja de Gaza también tienen permisos para trabajar en Israel.
Los ciudadanos israelíes no se verán afectados por los cierres que impondrá el ejército.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Reza Pahlavi, destacado líder de la oposición iraní e hijo del monarca depuesto de Irán, expresó este miércoles su esperanza de que Jerusalén y Teherán vuelvan a ser “socios estratégicos” como lo fueron bajo el gobierno de su padre, infromó The Times of Israel.
“Sé que los iraníes e israelíes ven lo importante que será para nuestro futuro ser nuestros socios estratégicos, trabajar juntos, abordar muchos problemas”, dijo en una rueda de prensa en Tel Aviv.
“He venido aquí para transmitir este mensaje a los ciudadanos israelíes”, dijo, destacando la efusión de apoyo que ha recibido de los israelíes desde su llegada.
Distinguiendo entre el pueblo iraní y su gobierno, Pahlavi dijo además que los iraníes están “absolutamente, no hay dudas” listos para la normalización con Israel.
“En lo que respecta al pueblo iraní, están extasiados, entusiasmados, felices de que finalmente se los represente bajo una luz diferente”, agregó Pahlavi, y enfatizó que esto es “algo que se han estado muriendo por decirle al mundo: No somos terroristas. El régimen lo es. Somos amigos de cualquier nación que respete nuestra soberanía y nuestro derecho a la libertad y la democracia”.
Un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Irán desestimó el viaje de Pahlavi el martes y dijo a los periodistas que “no creo que haya necesidad de responder [a Pahlavi], y no hay razón para expresar una opinión desde esta etapa”.
Pahlavi, el autoproclamado jefe del gobierno iraní en el exilio y fundador de la asociación de oposición en el exilio, el Consejo Nacional de Irán, es el iraní de más alto perfil que ha visitado Israel.
El lunes y martes, Pahlavi se reunió con el primer ministro Benjamín Netanyahu y el presidente Yitzhak Herzog, y visitó el Museo del Holocausto Yad Vashem y el Kotel. También se espera que se reúna con empresas israelíes centradas en la tecnología del agua, así como con israelíes de origen iraní.
“Vemos que cada vez más, las personas que alguna vez creyeron o insistieron en tratar de reformar este régimen ya no creen eso y ahora están más en convergencia con aquellos de nosotros que, desde el principio, hemos estado abogando por un régimen secular, alternativa democrática a un régimen clerical”, dijo Pahlavi. Agregó que el régimen está sufriendo una “pérdida total de legitimidad”, especialmente desde la muerte de Mahsa Amini y las protestas que desató.
La figura de la oposición, que generalmente tiene cuidado de no abogar por la fuerza, dijo que cree que las huelgas laborales masivas podrían provocar el fin del régimen.
“Este es un mecanismo que ejercerá una tremenda presión sobre el régimen y lo obligará a paralizarse y colapsar”, dijo.
Pahlavi dijo que su objetivo es que Irán elija a sus propios líderes y que defiende el derecho de los iraníes a las “urnas”.
El objetivo de Pahlavi es crear una asamblea constitucional mediante la cual los iraníes puedan proponer un sistema alternativo de gobierno, leyes y constitución, y luego “ir a las urnas y ratificar por referéndum la constitución propuesta”.
Pahlavi dijo que la democracia podría abrir nuevos horizontes para las relaciones entre Israel e Irán.
“No soy solo yo, son millones de iraníes sin voz que sienten las mismas emociones estando en cautiverio, estando en represión. Y cuando observamos cuán exitoso ha sido Israel como quizás la única democracia en nuestra región, imagine lo que un Irán diferente, no gobernado por una dictadura religiosa, sino un Irán secular y democrático, podría significar para nuestra región, para la estabilidad y cómo tendrá un impacto positivo en el mundo, a diferencia de todo el impacto negativo que ha tenido Irán bajo este régimen, desde la amenaza nuclear hasta la propagación del radicalismo islámico y el apoyo al terrorismo”.
“No hace falta decir”, continuó, “que todos podemos imaginar cuán diferente podría ser el futuro cuando los iraníes finalmente sean liberados y también puedan disfrutar de las mismas libertades, y trabajar junto con quienes lo han logrado, y cuán importante es esta alianza. y la asociación podría ser para lograr el cambio. Y estoy nuevamente aquí para explorar cómo podemos cooperar para ayudar al pueblo iraní en su campaña por la libertad”.
Pahlavi reafirmó su postura en contra de volver a un acuerdo nuclear para frenar las ambiciones nucleares de Irán, argumentando que “no se puede confiar en el régimen” y que anteriormente utilizó el dinero de las sanciones liberadas para financiar representantes del terrorismo global.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
En Yom Hashoá, ¿cómo se llora a seis millones de seres humanos víctimas del nazismo? ¿Cuántas velas se encienden?, ¿Cuántas plegarias se oran?¿Sabemos cómo recordar a las víctimas?, preguntó Danny Greenspun al iniciar la conmemoración intercomunitaria de “Yom Hazikaron la Shoá Ve Lagvurá” la noche del 17 de abril en Bet El, organizada por primera vez entre Yad Vashem México y la Comunidad Bet El.
El presidente de la Comunidad Bet El, David Wulfovich, destacó que este 2023 se cumplen 80 años del levantamiento del gueto de Varsovia, cuyos habitantes mostraron una heroica resistencia que se convirtió en un símbolo de dignidad frente a la completa deshumanización nazi. “Es nuestra responsabilidad y obligación recordar los terribles y atroces acontecimientos que se vivieron durante la Shoá donde el pueblo judío perdió a la tercera parte de su población. Decir con voz fuerte y firme: ¡Nunca olvidaremos! ¡Nunca jamás! También tenemos que recordar a todos los héroes que salvaron vidas”, enfatizó.
Las voces del Embajador de Israel en México Zvi Tal y de Nina Medrez, presidenta de Yad Vashem México, se sumaron a esta conmemoración con mensajes enfocados a recordar a las víctimas del Holocausto, pero también a rendir un sentido homenaje a todos aquellos héroes que se levantaron en los guetos; por ejemplo, los de Bialystok y Minsk, los partisanos judíos en Europa del Este, entre muchos combatientes más.
Así también a los que arriesgaron su vida para salvar a judíos del exterminio como es el caso del coronel José Arturo Castellanos, el diplomático salvadoreño que desafió a los nazis y rescató a miles de judíos cuando desempeñó el cargo de cónsul en Ginebra, Suiza (1941-1945) y otorgó certificados de ciudadanía salvadoreña para que pudieran salir de Europa.
Un héroe que fue reconocido póstumamente en el 2010 con el título de “Justo entre las Naciones” por el memorial del Holocausto Yad Vashem en Israel y a quien recordamos con el emotivo film y concierto “El rescate”, dedicado, dirigido y producido por sus nietos Álvaro y Boris Castellanos.
https://youtu.be/bZfRyOSkA9g
En la conmemoración también se insistió en el compromiso de enseñar a las siguientes generaciones la importancia de corregir, educar y preparar para no caer en la indiferencia ni permanecer en silencio ante atrocidades como el genocidio. Es nuestra responsabilidad asegurarnos de que estos acontecimientos nunca se repitan y de que el recuerdo de las víctimas y de los héroes que salvaron vidas nunca se desvanezca.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, se reunió este miércoles con el gobernante de facto de Arabia Saudita, el príncipe heredero Mohammed bin Salman, en la ciudad portuaria del reino de Jeddah, informó The Times of Israel.
Abbas actualizó Bin Salman sobre los acontecimientos políticos palestinos y la situación en Judea y Samaria, según Wafa, el servicio oficial de noticias de la Autoridad Palestina. Los dos también discutieron el fortalecimiento de los lazos entre Arabia Saudita y los palestinos.
Abbas elogió a Arabia Saudita por su apoyo a la causa palestina en línea con la Iniciativa de Paz Árabe, que data de 2002 y prevé poner fin al conflicto con Israel mediante el establecimiento de un Estado palestino independiente con Jerusalén como su capital.
El príncipe dio su apoyo a la causa de los palestinos y a su propio Estado.
También asistieron a la reunión el secretario general del Partido Fatah, Hussein Al-Sheikh, y el jefe del servicio de inteligencia de la Autoridad Palestina, mayor general Majed Faraj. Los representantes saudíes incluyeron al ministro de Defensa del reino, Khalid bin Salman, al ministro de Relaciones Exteriores, el príncipe Faisal bin Farhan, y al jefe de inteligencia, Khaled Humaidan Musaed Al-Aiban.
La reunión se produjo cuando una delegación de altos funcionarios del grupo terrorista Hamás también está en el país, supuestamente para reunirse con funcionarios locales en un esfuerzo por arreglar los lazos con Riad.
El viaje de una delegación de alto nivel que representa a Hamás representa un gran avance para el grupo terrorista, a medida que las esperanzas de Israel de forjar lazos oficiales con Riad parecen disminuir aún más.
La semana pasada, los medios estadounidenses informaron que el interés de Arabia Saudita en establecer relaciones diplomáticas con Israel se había enfriado en los últimos meses en medio de la violencia en Judea y Samaria y los acontecimientos en el sitio del Monte del Templo.
El primer ministro Benjamín Netanyahu ha buscado la paz con Arabia Saudita tras su regreso al cargo en diciembre, pero Riad y otras naciones musulmanas se han vuelto reacias a avanzar abiertamente en un acuerdo debido al aumento de las tensiones entre israelíes y palestinos, reportó recientemente The Walla Street Journal.
En particular, es poco probable que se finalice un plan negociado por Washington para programar vuelos directos de Tel Aviv a La Meca, lo que permitirá a los ciudadanos musulmanes de Israel participar más fácilmente en la peregrinación sagrada del Hajj, dijeron funcionarios israelíes al periódico.
Desde el establecimiento del gobierno de derecha Netanyahu, los saudíes han emitido varias condenas contra Israel por la expansión de los asentamientos en Judea y Samaria y los enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
Las Fuerzas de Defensa de Israel arrojaron panfletos en el sur de Siria este miércoles, advirtiendo a los soldados sirios que dejen de cooperar con Hezbolá, tras un ataque atribuido a Jerusalén en el área, informó The Times of Israel.
Los volantes, escritos en árabe y dirigidos a los soldados del ejército sirio, coincidían con el estilo de volantes similares que se lanzaron en Siria en el pasado. Las FDI se negaron a comentar sobre el asunto.
En el panfleto, el ejército israelí parecía asumir la responsabilidad de los ataques nocturnos. Las FDI generalmente no reconocen públicamente la realización de ataques en Siria, bajo su política general de ambigüedad con respecto a sus esfuerzos contra Hezbolá en el país.
“Una y otra vez, el ejército sirio continúa pagando el precio como resultado de la incursión de Hezbolá en sus posiciones militares. La continuación de la cooperación de inteligencia con Hezbolá en la región y en el sitio de Tel Kwdana seguirá causándole sufrimiento. Son responsables de sus acciones y Hezbolá es responsable de su sufrimiento”, decía el volante.
En otro incidente el martes por la noche, las FDI dijeron que un pequeño dron militar se estrelló en territorio sirio durante una “actividad de rutina”.
El dron, un modelo Skylark, estaba en una misión de reconocimiento cuando cayó del cielo debido a una falla técnica, según los militares.
No había temor de que se filtrara información del dispositivo, agregó la FDI.
No está claro si el accidente del dron estaba relacionado con los ataques del martes por la noche, que tenían como objetivo los sitios de Hezbolá en la aldea de Kwdana y sus alrededores, según un periodista afiliado a la oposición en Siria.
No hubo comentarios de la agencia oficial de noticias SANA de Siria u otros medios afiliados al régimen.
Las FDI han acusado repetidamente al ejército del dictador sirio Bashar Assad de ayudar activamente a Hezbolá y le han advertido en contra de esto, tanto a través de volantes lanzados a lo largo de la frontera como a través de llamamientos públicos abiertos, en algunos casos nombrando a los funcionarios sirios y de Hezbolá involucrados.
Si bien el ejército de Israel por regla general no comenta sobre ataques específicos en Siria, admitió haber realizado cientos de incursiones contra grupos respaldados por Irán que ha intentado afianzarse en el país durante la última década.
Las FDI dicen que también atacan envíos de armas que se cree que están destinados a esos grupos, entre ellos el Hezbolá del Líbano. Además, los ataques aéreos atribuidos a Israel se han dirigido repetidamente a los sistemas de defensa aérea sirios.
Israel parece haber intensificado sus actividades en Siria recientemente y, a principios de este mes, el ministro de Defensa, Yoav Gallant, advirtió a Irán y al Hezbolá que Israel no tolerará ningún esfuerzo por dañar al país o a sus ciudadanos.
Se alega que Israel llevó a cabo una serie de ataques en Siria este mes, incluido uno que mató a dos miembros del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán.
Después de ese ataque, un presunto dron iraní lanzado desde Siria fue derribado sobre el espacio aéreo israelí.
Varios días después, se lanzaron 6 cohetes desde el sur de Siria a los Altos del Golán en dos andanadas separadas con horas de diferencia, y tres aterrizaron en territorio israelí, dijo el ejército. Las FDI respondieron con ataques de artillería en respuesta al ataque con cohetes.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío
En el Monumento a los Héroes del Gueto de Varsovia, decenas de sobrevivientes del Holocausto y dignatarios, incluidos los presidentes de Israel, Polonia y Alemania, guardaron un minuto de silencio al son de las sirenas en memoria de los judíos que protagonizaron el levantamiento hace 80 años, informó The Times of Israel.
“Estoy aquí en estos momentos sagrados, en un lugar donde ramas enteras de nuestro pueblo fueron taladas, destruidas, torturadas y exterminadas. En un lugar donde la esperanza y la fe judía se enfrentaron a retos como nunca había conocido la humanidad”, expresó el presidente de Israel, Yitzhak Herzog en su discurso durante la ceremonia oficial para conmemorar el 80 aniversario del Levantamiento del Gueto de Varsovia.
“Y no puedo evitar imaginar a las hijas y los hijos de mi pueblo, amados y contentos con sus vidas, y en sus muertes nunca divididos. Imagino lo que habrían dicho, lo que habrían pensado, si en aquellas horas oscuras, en el hedor de las alcantarillas y los sótanos sofocantes, mirando por los cañones de las armas y los tanques, alguien les hubiera susurrado al oído que ochenta años después, nosotros, los presidentes de Polonia, Israel y Alemania, estaríamos aquí de pie elogiando su heroísmo y haciendo juntos un juramento eterno a su sagrada memoria, un juramento con un núcleo singular: nunca más”.
Dirigiéndose a su homólogo polaco Andrzej Duda dijo: “Le agradezco sus colosales esfuerzos y su compromiso con la tarea del recuerdo y la conmemoración, incluso aquí mismo, en este lugar”.
“Debemos recordar: no hay nada posmoderno ni relativista en el recuerdo del Holocausto. El mal absoluto existió, en la forma de los nazis y sus cómplices. Y existió el bien absoluto, en forma de víctimas y rebeldes, de todas las naciones. Y al transmitir este patrimonio a la posteridad, debe reflejar este axioma indiscutible”, afirmó Herzog.
“El heroísmo de la resistencia y los rebeldes y el imperativo de recordar ese terrible capítulo de la historia, cuando el Pueblo Judío se enfrentó a la aniquilación total y la destrucción llovió sobre Polonia y muchos otros países, ofrecen una plataforma para un importante diálogo entre Polonia e Israel y para el avance de la amistad entre nuestros pueblos”.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío
El terrorista palestino que atropelló de 12 soldados israelíes en un atentado perpetrado en Jerusalén en 2020 fue condenado este miércoles a 30 años de prisión por intento de asesinato, informó The Times of Israel.
El Tribunal de Distrito de Jerusalén dictaminó además que Sanad al- Turman pagará una indemnización a cada uno de los soldados heridos: 20,000 NIS (aproximadamente 5,500 dólares) a 11 soldados y 80,000 NIS (22.000 dólares) al sargento del pelotón, un total de 300,000 NIS (aproximadamente 82.000 dólares).
En la madrugada del 6 de febrero, Turman atropelló a un grupo de soldados de la Brigada Golani que recorrían el área previo a una ceremonia de juramento en el Kotel.
Según la acusación, Turman, residente del barrio A-Tur, en Jerusalén Este, se percató de los soldados durante su recorrido, “redujo la velocidad, se acercó a ellos y contempló la posibilidad de atropellarlos”. Al darse cuenta que no tendría éxito, se marchó.
Seis minutos más tarde, regresó al lugar y decidió atropellarlos. “Aceleró y apuntó con su vehículo a los soldados”.
La familia del terrorista alega que lo ocurrido no fue un atentado, sino un incidente provocado cuando Turman subió accidentalmente su vehículo a la acera.
Tras el ataque, Turman huyó rápidamente del lugar, abandonando su auto en la localidad de Beit Jala, al sur de Jerusalén.
Posteriormente fue detenido en el cruce de Gush Etzión, en el sur de Judea y Samaria (Cisjordania).
Las fuerzas de seguridad negaron rotundamente que se tratara de un accidente y rechazaron la afirmación de que Turman, que no tenía antecedentes por delitos de seguridad, pretendía entregarse en el momento de su detención, afirmando que evadió un retén mientras huía y que los soldados que se encontraban en el lugar del ataque no habían sacado sus armas, por lo que no se habría sentido en peligro.
Según los funcionarios de seguridad, Turman había hecho varias publicaciones en Facebook que posiblemente indicaban sus intenciones. En una de ellas escribió: “Encontré mis respuestas”, y en otra: “Quien busca la paz con el enemigo vive bajo una ilusión. Nunca te rindas”.
Reproducción autorizada con la mención siguiente: © EnlaceJudío