Juntos venceremos
jueves 17 de octubre de 2024

El discurso de Herzog por Yom Hazikarón

El siguiente es el discurso completo que el presidente israelí Yitzhak Herzog dio en la ceremonia oficial por Yom Hazikarón 2024 en la plaza del Kotel en Jerusalén.

Cada año, después del sonido del Shofar, reina aquí en la extensión de la Plaza del  Kotel un silencio sagrado y especial, que se conserva sólo para este momento del año. Pero esta noche no tenemos paz y no hay silencio.

Porque este año no es como cualquier otro año. Este año, además de la sirena de luto que conmemora a nuestros caídos desde el inicio de nuestra lucha, se suma una nueva sirena prolongada y continua.

Una sirena que sonó a las 6:29 de la mañana del terrible desastre nacional del 7 de octubre, en pleno apogeo de la alegre festividad de Simjat Torá. Y desde entonces ha seguido a nuestro lado. Un grito, agudo, desgarrador.

El grito de una nación, el grito de duelo nacional. “Dios mío, Dios mío, se lamenta mi alma, clama Hija de Israel, elogia y llora amargamente. Israel ha sido devorado por el fuego”.

Estoy aquí, junto a los restos de nuestro Templo, con vestiduras rotas. Este desgarro es un símbolo del duelo judío, es un símbolo del duelo y el dolor de todo un pueblo en este año, un año de duelo nacional. Un símbolo de un desgarro empapado de sangre en el corazón del pueblo.

Una lágrima en el corazón del Estado de Israel –destrozado, desconsolado, llorando lágrimas amargas, negándose a ser consolado por sus hijos e hijas –soldados y civiles, civiles y soldados. Nuestras voces no dejan de llorar, y nuestros ojos de derramar lágrimas. Nos ha sucedido una gran tragedia.

Me dirijo desde aquí, en este santo momento, a nuestros hermanos y hermanas secuestrados, y a sus familiares: a lo largo de estas jornadas patrias, nunca olvidemos que no hay mayor mandamiento que la redención de los cautivos. La nación entera está contigo. Debemos reunir coraje y elegir la vida. No descansar y no estar tranquilos hasta que todos regresen a casa.

Queridas y queridas familias, los heridos en las batallas de Israel contra sus enemigos, el Ministro de Defensa, el Jefe de Estado Mayor y los jefes de las fuerzas de seguridad, los ministros y miembros de la Knéset, el ex´presidente de Israel, los rabinos, el alcalde de Jerusalén, los embajadores y diplomáticos, jefes de las organizaciones representativas de las familias en duelo, ciudadanos de Israel.

Hace un año, hablé aquí sobre la Sección 9 del Área A en el Cementerio Nacional Monte Herzl, la sección de los caídos de la Guerra de Independencia. Desde entonces, entre el último Día de los Caídos y este Día de los Caídos, las tumbas en la montaña han aumentado: ciento treinta tumbas nuevas; y se han añadido cientos de tumbas más en todo el país, cambiando su rostro.

Nuestra cara. El dolor golpea con fuerza. Hace apenas unas horas llevamos a cinco de nuestros amados a su eterno descanso. “Desde Dan hasta Beerseba, desde Gilgal hasta el mar, ningún lugar de nuestra tierra ha sido expiado sin sangre”.

Hace unas noches subí una vez más al Monte Herzl. Me encontré caminando entre las tumbas, en reconocimiento agradecido y asombro sagrado. Sentí con inusual intensidad la conexión intergeneracional entre los lugares de descanso. Una conexión de anhelo y heroísmo, de dolor y resiliencia. Una conexión de espíritu de lucha – “de generación en generación”.

Una conexión entre los caídos de la Guerra de Yom Kipur, en el Líbano y Metula, en Givat Hatajmoshet, en el Sinaí y los Altos del Golán, en Beaufort, en Bint Jbeil, en los numerosos campos de batalla, en las operaciones de inteligencia y combate, y en las víctimas. del terror desde los albores del sionismo y de allí a las nuevas y numerosas tumbas en el Monte Herzl -a las que se han añadido y desgraciadamente se siguen añadiendo- en tramos -sí, muchos tramos- de esta dura, dura campaña.

Créanme, hermanas y hermanos míos, me gustaría, de todo corazón, hablarles de todos y cada uno de nuestros seres queridos caídos, de todas las guerras de Israel, de todas las fuerzas de seguridad, de todo el país. Sobre su bondad, su belleza, su valentía.

Pero la fractura es tan grande y nuestras pérdidas son demasiadas, demasiadas en verdad. Y así, me quedo aquí, pensando en lo que un padre afligido me dijo hace unas semanas: “Escucho que están hablando de uno de los hijos caídos, y siento como si estuvieran hablando de mi hijo”. .

Eso es lo que él dijo. Por lo tanto, en mis palabras de esta noche, en humilde súplica les pido regresar con ustedes a esa misma visita nocturna al Monte Herzl, para encender velas conmemorativas y contar algunas historias, algunas de algunos de los caídos de este año.

Cada uno de ellos representa de alguna manera la figura eterna de todos los caídos de las guerras y acciones hostiles de Israel contra nosotros. Cada uno de ellos es un espejo de miles de historias. Los recordaremos, los amaremos y los apreciaremos en nuestros corazones, a todos, a todos.

“Mis soldados están allí y yo necesito estar allí”, le dijo el comandante de brigada, coronel Yehonatan Steinberg, a su esposa la mañana del 7 de octubre. Yoni, el comandante de la Brigada Nahal, se encontró con terroristas en su camino hacia el sur. Murió luchando con valentía y fue enterrado en el nuevo tramo del Monte Herzl.

“Lo mejor que uno puede hacer es proteger al pueblo de Israel”, dejó Yoni palabras grabadas para su hijo. Justo al lado de él, veo la tumba del coronel Roi Levy, de 44 años, comandante de la Unidad Multidominio. Roi, que resultó gravemente herido en la Operación Margen Protector, se recuperó, volvió al combate e incluso se comprometió en el 70º Día de la Independencia de Israel.

Esa negra mañana de sábado, salió, como Yoni, de su casa y se dirigió al Kibutz Re’im. Luchó contra el enemigo hasta que lo mataron a tiros. Yoni y Roee son ejemplos de comandantes que lideran desde el frente, como columnas de fuego ante el campamento.

Cuando vi sus tumbas una al lado de la otra, no pude evitar pensar en tantos comandantes heroicos que perdimos en las guerras de Israel. Comandantes que irrumpieron en el frente y pagaron un precio terrible.

Y allí, no muy lejos de ellos, se encuentra la tumba de Eitan Hadad, miembro de la academia premilitar del Kibutz Be’eri, donde creció y vivió. Ahora también está enterrado en la montaña.

Estoy allí, en la oscuridad de la noche, en el corazón de la montaña, y reflexiono con asombro sobre las largas horas de heroicas batallas en todas las ciudades y comunidades del Néguev occidental. Increíble heroísmo civil.

Sobre todos los miembros de las academias premilitares. Sobre los comandantes, tenientes y ciudadanos comunes que se lanzaron al corazón de la batalla, con verdadero coraje, y lucharon, a veces solos, en primera línea, hasta la última bala.

Cientos cayeron el 7 de octubre y durante toda la campaña. Y en el espíritu de la oración “Unetaneh Tokef” recitada en Yom Kipur, unos días antes del terrible desastre, nos reunimos en este Día de los Caídos para recordar a todas las víctimas y a los caídos, civiles y soldados que perecieron: algunos por el fuego y otros por el fuego. por asfixia, algunos por espada y otros por bestia.

Algunos en la puerta de sus casas, otros en vehículos blindados de transporte de tropas, algunos en el calor de su cama y otros en las calles, algunos en un puesto de guardia y otros en el campo de batalla, algunos en una parada de autobús y otros en una comisaría de policía.

Algunos en un automóvil y otros en un vehículo blindado, algunos en los caminos del Kibutz, algunos en los pastos y otros en una fiesta, algunos en el centro comercial y algunos en misiles y cohetes, algunos en túneles y otros escondidos. Por siempre, por siempre los recordaremos.

“Generaciones soñaron con llegar a Jerusalén; tenemos el honor de defenderlo”, dijo hace un año Bella Levin, combatiente de la policía fronteriza y soldado solitaria. Esa negra mañana de sábado, Bella participó en la defensa del Kibutz Sa’ad. Un mes después, cayó mientras luchaba contra un terrorista en la Ciudad Vieja de Jerusalén. La sección de policía del cementerio Monte Herzl donde está enterrada Bella es una sección de coraje, dedicación y heroísmo: la esencia de la fuerza policial israelí, tanto hombres como mujeres.

Veo la tumba de Bella y recuerdo a todas esas valientes mujeres, soldados y policías, observadores, combatientes y comandantes, las heroínas de Israel, que se sacrificaron, montaron guardia, salvaron vidas y pagaron con sus vidas. Y al igual que Bella, en la Sección de Heroísmo de nuestro Monte, hay tantos inmigrantes de la diáspora y tantos soldados solitarios.

Héroes que emprendieron un viaje de patria en patria, y participaron en “la gran campaña para cumplir las aspiraciones de las generaciones por la redención de Israel”. Y ahora están enterrados entre las colinas en la tierra sagrada del Monte Herzl y en todo el país.

“Los seres queridos nos han llevado sin palabras”, y ahora el dolor nos lleva y respira un espíritu de batalla en el frente y más allá. Por ejemplo, entre los héroes caídos se encuentran el mayor general de Golani, el teniente coronel Tomer Greenberg, natural de Kfar Saba y hombre de las comunidades del valle del Jordán, cuya tumba veo en el Monte Herzl; y el general de división Sharion, el teniente coronel Salman Habaka, enterrado cerca de su casa en la aldea drusa de Yanuh-Jat. El 7 de octubre, ambos, Salman y Tomer, lucharon valientemente en los Kibutzim: Tomer en Kfar Aza y Nahal Oz, y Salman en Be’eri. Ambos cayeron en combates en la Franja de Gaza.

“Soy Salman, estoy aquí… ¿Puedo ayudarte a evacuar urgentemente?” La voz de Salman se escuchó momentos antes de caer. “Cúbreme con fuego”, le pidió Tomer. Este dolor es un pacto, un pacto israelí.

Un pacto que trasciende las creencias y las religiones, las percepciones y las ideologías. Expreso aquí el grito de las familias drusas y beduinas en duelo: quienes me exigieron y exigen a todos nosotros reconocer el derecho y el privilegio de ser parte de la historia israelí: iguales entre iguales, en el sentido más amplio de la palabra.

Cada nombre es un mundo destrozado. Cada nombre es un sacrificio. Un vacío que nunca será llenado. Aquí está la tumba de Lavi Lifschitz de Modi’in, que no quería, según sus palabras, ser “un animal de guerra”, y no muy lejos de él – en la misma montaña de la memoria – la tumba de Oriya Ayimalk Goshen, nacido en una dedicada familia sionista que emigró de Etiopía; y Roi Daoui de Jerusalén – que se alistó en Givati después de Liel Gidoni – que cayó en la Operación Margen Protector y también está enterrado en el Monte Herzl. Los tres, Roi, Oriya y Liel, y tantos otros caídos, “héroes mundanos, con sonrisas de ángeles”, dejaron atrás sus últimas palabras, incluida una directiva: sonreír. Sólo sonríe.

Y hay momentos -allí, en las nuevas tramas- en los que uno se queda sin aliento y el corazón se hace añicos. Tumba junto a tumba. Noam y Yishai Slutzky. El 7 de octubre, los hermanos Slutzky dejaron a sus esposas e hijos y, aunque nadie les mandaba, se apresuraron a venir a luchar al Kibutz Alumim. Juntos atacaron y mataron a decenas de terroristas.

Juntos cayeron en la batalla. “Lo bello y placentero de sus vidas y de sus muertes es que no fueron separados”. Veo sus tumbas y pienso en tantas familias que han perdido a más de un ser querido. De mundos que han sido destruidos una y otra vez. Y las letras del verso flotan en el aire, en el Monte Herzl y en todo el país: “¿Por qué también vosotros seréis exterminados los dos en un día?”.

Si pudiera estar aquí esta noche y contar la historia de todos y cada uno de nuestros caídos, este año y a lo largo de los años, lo haría. Y de mala gana, dolorido, hablaba de su porción. Porque detrás de cada historia, y de cada vela, arden inmensas llamas de heroísmo, fuerza, vida y muchas más.

Ciudadanos de Israel, en este momento sagrado, les recuerdo a nosotros y al mundo entero: nunca quisimos ni elegimos esta terrible guerra. Ni éste ni sus predecesores. Todo lo que queríamos era regresar a Sión, de donde fuimos expulsados por la fuerza, y renovar allí nuestra libertad, en un Estado judío y democrático.

Para construir una vida aquí. A futuro. Una esperanza. Siempre soñamos con la paz y la buena vecindad con todos los pueblos y países de la región, y nada menos que eso para siempre. Pero mientras nuestros enemigos busquen destruirnos, no depondremos nuestra espada.

Los últimos meses han sido muy dolorosos. Pero en ellos aprendimos sobre la fuerza de un pueblo maravilloso e inspirador, que se levantó de la terrible destrucción y luchó como leones.

Descubrimos combatientes de las FDI y de las fuerzas de seguridad, de entre 18 y 96 años; en todas las ramas, en todos los frentes: en el sur, en el norte, en Judea y Samaria, y en todos los lugares. Ellos, que se arriesgan por nosotros, piden simplemente en todo momento que recordemos que somos un solo pueblo. Que seamos dignos. Sólo sé digno.

Este desgarro en la tela, el desgarro sangrante que todos sentimos en nuestros corazones este año, no puede dejar de tener sentido. Las familias afligidas me dicen esto una y otra vez. El desgarro en el corazón del pueblo debe sanar el desgarro en la nación. Este desgarro es también un llamado y un grito. Un llamado a la acción, un llamado a levantarnos. Levántate como un solo pueblo.

Desde aquí rezo por la pronta y completa recuperación de todos los heridos, en cuerpo y alma. Debemos apoyarlos a ellos y a sus familias en las difíciles y dolorosas batallas por la rehabilitación y en el tratamiento de sus heridas, físicas y psicológicas.

Ofrezco fuerza y abrazo, en nombre de todos nosotros, las mujeres y los hombres de las FDI, soldados y reservistas que dejaron todo atrás y fueron al frente durante largos meses. Ofrezco fuerza y abrazo, en nombre de todos nosotros, a la policía, la policía de fronteras, el Shin Bet, el Mossad, el servicio penitenciario, las unidades de inteligencia y todas las fuerzas de seguridad y seguridad interna: los bomberos, los servicios de emergencia y rescate. servicios. Les agradezco a ellos y a sus familias, que sacrifican tanto por el bien del país.

El derecho a defender la seguridad de Israel, el derecho a servir en las FDI, es un derecho tremendo. No es un privilegio. Es un derecho. Uno tremendo. Un derecho sagrado. Que el Señor los guarde desde ahora y siempre.

Familias afligidas, amadas y queridas. En nombre de todo el pueblo os doy las gracias. Inclino mi cabeza ante tu pérdida y tu coraje, y rezo para que vengan sobre ti días de luz y gracia, de consuelo e incluso de alegría. Recibimos mucha fe y esperanza de ustedes.

Dos meses antes de la caída de Yishai Slutzky, nació su primera hija, y su nombre: Shachar Be’eri. Ahora el nombre de la pequeña ha adquirido un nuevo significado.

“Un nuevo amanecer se levantará sobre el Kibutz Beeri y todas las comunidades circundantes”, dijo el rabino Shmuel Slutzky, el padre de Yishai y Noam, que hoy está aquí con nosotros. Y junto a la tumba de sus queridos hijos en el Monte Herzl, añadió: “El nombre “Shachar Be’eri” expresa la esperanza de que no seremos destruidos ni arruinados”.

Pueblo de Israel, mis hermanas y hermanos. Incluso hoy, en lo más profundo del duelo nacional, sé y creo con todo mi corazón: un nuevo amanecer se levantará sobre todo Israel.

Por su mérito, por su bien y por el nuestro. Que la memoria de los caídos de las Fuerzas de Defensa de Israel y de las víctimas de la hostilidad enemiga contra nosotros se conserve en el corazón de nuestra nación para las generaciones venideras.

Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudío

Comunidad Enlace Judío

¿Nuestro periodismo es importante para ti?
¿Confías en Enlace Judío para una cobertura precisa y oportuna en este momento?
En ese caso, únete a la comunidad Enlace.
A partir de $100.00 MXN al mes, podrás:

  • Apoyar a nuestros periodistas independientes que trabajan las veinticuatro horas del día
  • Ser reconocido como parte de nuestra comunidad una bendición semanal
  • Acceso a contenido exclusivo
  • Acceso a eventos exclusivos, en caso de haberlos
  • Servicio de noticias instantáneas sobre Israel y el mundo judío a tu celular, así como a nuestras transmisiones en vivo.

ÚNETE A NUESTRA COMUNIDAD 👈